Chaque état partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每
締約
可從其本
民中提出
位人選。
Chaque état partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每
締約
可從其本
民中提出
位人選。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des états-Unis.
清單上的個人沒有美
民或居民。
Cette personne peut être ressortissante d'un état étranger.
該個人可

個外
公民。
Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.
這些婦女來自羅馬尼亞、烏克蘭及前蘇聯(lián)各共和
——主要
烏克蘭。
Comme ressortissante des Pays-Bas, je pourrais également offrir des roses et des tulipes rouges.
作為
名荷蘭
民,我也許還可建議紅玫瑰或紅色郁金香。
E.?V. Leonova et sa fille sont maintenant ressortissantes du Kazakhstan.
現(xiàn)在,Leonova女士及其女兒已成為哈薩克斯坦共和
公民。
Pour plus de renseignements sur les ressortissantes étrangères qui sont détenues, voir l'annexe 1 (art.?2).
關(guān)于外籍女囚犯的情況,見附件1(第2條,第2-3頁)。
La requérante est K.R.C., ressortissante des états-Unis résidant actuellement à titre permanent au Danemark.
請愿人K.R.C.
位美
公民,目前長期居住在丹麥。
D'après les informations re?ues, Mme?Wannasri, ressortissante tha?landaise, aurait été introduite au Canada pour y travailler comme prostituée.
據(jù)收到的資料說,該名女士
泰
民,被從泰
拐賣至加拿大從事妓女工作。
Le cas de la ressortissante irano-américaine Roxana Saberi a eu un grand retentissement dans le monde entier.
伊朗裔美
民羅克薩娜·薩貝里的案件引起了廣泛的
際關(guān)注。
Les victimes étaient des ressortissantes slovènes et il n'a donc pas été nécessaire de régulariser leur situation.
受害人都
斯洛文尼亞公民,所以不必重新安排她們的身份。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme?Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Cara?bes.
還允許我專門

員會的新秘書,謝里爾·斯托特女士,她
個富有獻身精神、知識淵博和勤勞的加勒比人。
La bénéficiaire doit être ressortissante de Malte ou mariée à un ressortissant de Malte et résider à Malte.
受益人必須
馬耳他公民或與馬耳他公民結(jié)婚者,并且常住在馬耳他。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必須
常住馬耳他的,并且
馬耳他公民或與馬耳他公民結(jié)婚的婦女。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清單中所列個人沒有阿根廷
民或阿根廷共和
居民。
Ressortissant de la Belgique et de l'Italie, il est le premier citoyen non-Rwandais à être condamné par le Tribunal.
Fuggiu先生為比利時和意大利籍,
法庭判定有罪的第
名非盧旺達
民。
Le Gouvernement sénégalais a présenté la candidature de Mme Andrésia Vaz, ressortissante du Sénégal, en remplacement du juge Kama.
塞內(nèi)加爾政府已推舉塞內(nèi)加爾
民安德烈西亞·瓦斯接替卡馬法官。
Les gouvernements doivent s'attaquer aux problèmes spécifiques rencontrés par les femmes non ressortissantes, migrantes ou réfugiées dans le pays d'accueil.
政府必須解決接收
內(nèi)非公民、移民或難民婦女面臨的特殊脆弱性。
Outre les cours de langue, quelles possibilités de formation sont offertes aux femmes non ressortissantes dans les différents secteurs de l'économie?
除語言課外,還為不同經(jīng)濟部門中的非公民婦女提供了哪些培訓(xùn)機會?
Ressortissant libérien, ce dernier a admis être recruteur, et avoir avec lui six compagnons et quatre AK-47 cachés dans la brousse.
這個利比里亞公民承認自己
個募兵者,有六個同伙,并有四支AK-47步槍藏在灌木叢中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com