Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是調(diào)整金融關(guān)系的各種法律規(guī)范的集合。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是調(diào)整金融關(guān)系的各種法律規(guī)范的集合。
Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.
這個(gè)進(jìn)程需要給予加強(qiáng)并使其經(jīng)?;?。
Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).
必須在各級(jí)采取行動(dòng)來管理非正規(guī)住區(qū)(一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng))。
Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.
這樣做的目的在于清理賣淫中的不良現(xiàn)象并使賣淫正?;?。
Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.
宗旨是清除賣淫中的不良現(xiàn)象并使賣淫正?;?,以及改善工作條件。
Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.
應(yīng)該盡一切努力,作為緊急事項(xiàng),使聯(lián)利特派團(tuán)的情況正規(guī)化。
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
這個(gè)水準(zhǔn)備用于調(diào)節(jié)Bekhme水
的水流量。
Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.
這些計(jì)劃使260萬移徙者的身份正常化。
En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.
如發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤、遺漏或異常,稅務(wù)部門責(zé)成公司修正,但不會(huì)予以處罰。
Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.
未清預(yù)付款是已供預(yù)付款與應(yīng)付預(yù)付款的凈差額。
On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.
目前正在采取步驟征聘人員填補(bǔ)這些員額。
Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.
難民署已采取措施使這一類別正規(guī)化。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
巴拉圭將盡全力使其在本組織內(nèi)部的財(cái)政情況符合規(guī)定。
Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.
有270多萬移徙者通過這些計(jì)劃使自己的身份正?;?。
Tout doit être mis en ?uvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.
應(yīng)當(dāng)作出一切努力作為緊急事項(xiàng)使聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)的情況符合規(guī)范。
Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.
仍然需要在市鎮(zhèn)一級(jí)采取具體行動(dòng),整頓非正規(guī)住區(qū)問題。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正?;囊漆阏咄ǔ5玫脚R時(shí)工作證或居留證。
Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grace à de tels programmes.
通過這些方案有150多萬名移徙者獲得了正常身份。
Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.
我們大家都希望加沙人道主義救濟(jì)方面的局勢(shì)能夠正?;?/p>
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同決定前,開發(fā)計(jì)劃署將繼續(xù)為年度應(yīng)計(jì)款項(xiàng)供資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com