Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
他們命令那些游牧民支付賠償。
Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
他們命令那些游牧民支付賠償。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你驅(qū)逐、流放或
要求離開一個國家?
Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.
令人遺憾的是,這些公務人員受到勒索,勒令返回
沙薩。
Il fut sommé nominativement de répondre.
他指名要回答。
Le lendemain, les villageois ont été sommés d'assister au spectacle qui avait lieu dans l'école locale.
第二天,村民們迫前往村里的小學校觀看宣傳節(jié)目。
En outre, la requérante a été sommée de cesser l'enquête et d'arrêter de porter des accusations.
她還受到,她必須停止調(diào)查和申訴。
Avant d'entrer dans la maison, elles avaient été sommées de se mettre à genoux dans la rue.
在進入這座住房前,婦女們勒令跪在街上。
Nous savons tous que les rebelles ne sont que des pions qu'on peut sommer d'obéir.
我們都知道,叛亂分子不過是俯首聽命的一些卒子。
L'entreprise a été sommée de régulariser ses contrats en les rendant conformes à la réglementation en vigueur.
我們敦促企業(yè)修改合同將其適應于現(xiàn)行法律,但這一決定受到了企業(yè)的抵制。
Personne ne les aurait sommés de s'arrêter ni ne leur aurait déclaré qu'ils étaient en état d'arrestation.
據(jù)稱沒有任何人要他們站住,他們也沒有捕。
Toutefois, ils sont sommés à plusieurs reprises de se présenter devant le tribunal s'ils accumulent une dette à cet égard.
但如果其欠額累積,就可重復將他送上法庭。
Les avocats de la cha?ne nous somment de détruire le document et de citer nos sources. Une triste première entre médias.
該臺律師敦促我們銷毀該視頻并且揭發(fā)來源。這是第一次發(fā)生在媒體間的悲劇。
Nous voici donc sommés d'agir collectivement pour rechercher et identifier ensemble les solutions consensuelles idoines aux défis herculéens qui nous assaillent.
我們再次在這里聚集一堂,尋求并確定解決我們面臨的巨大任務的理想的協(xié)商一致的解決方法。
Dans un cas, un défenseur qui devait témoigner aurait été menacé par son ancien officier supérieur et sommé de taire la vérité.
有一個例子是,一名維護者因為作證據(jù)稱受到其前指揮官的威脅并要求掩蓋事實真相。
La Coalition d'ONG relève que les requérants d'asile déboutés et sommés de quitter la Suisse sont exclus du bénéfice de l'aide sociale.
非政府組織聯(lián)盟稱,庇護申請駁回的人員以及
勒令離開瑞士的人員都得不到社會救助。
Mena?ant d'ouvrir le feu sur les unités de la police géorgienne déployées sur place, ils les ont sommées de se retirer du village.
俄羅斯占領者威脅要對在該村的格魯吉亞察開火,要求他們撤出該村。
Il est naturellement primordial que les agents humanitaires ne soient pas harcelés aux postes de contr?le ou sommés de payer des prétendues taxes.
人道主義工作人員在檢查站不受騷擾和不要求繳納所謂的稅款顯然是重要的。
Fetransa a été sommée de mettre fin à ses pratiques discriminatoires et d'honorer la clause de non-discrimination figurant dans le contrat de concession.
Fetransa命令終止歧視行為,遵守特許合同中的不歧視條款。
Les pays en développement ont été sommés de conduire des réformes institutionnelles, administratives et autres, et ils ont fait des progrès dans ce sens.
發(fā)展中國家敦促要實現(xiàn)結構改革和施政改革,以及其他相關領域的改革,它們已
在這方面取得進展。
Des organisations ont été fréquemment sommées de communiquer leurs états financiers.
在許多情況中,一些組織要求拿出他們的帳戶供核查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com