Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
如果沒有你才干,我所做
將沒有任何實(shí)質(zhì)意義,是
,就是這樣。
Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !
如果沒有你才干,我所做
將沒有任何實(shí)質(zhì)意義,是
,就是這樣。
Je ne peux pas subsister sans toi!
這句話是對。--沒有你,我不能維持生活。
Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux chateau.
這座古老堡只剩下幾處廢墟。
La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.
已存
兩千多年了。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我們只能繼續(xù)存于巔峰之上,我們只能爬上殘骸。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
然而,依然存著嚴(yán)重
商品短缺。
Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au r?le futur des Nations Unies.
但是,聯(lián)合國今后
仍存
重大
不定因素。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他們?yōu)橹I(xiàn)身事業(yè)將像聯(lián)合國
存
一樣
久。
Cependant, certaines tendances égo?stes subsistent et vont à l'encontre de cet objectif.
然而,仍然存不利于建立這種關(guān)系
某些自私自利傾向。
Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.
但是,他們認(rèn)為,需要開展更多工
,因?yàn)檫M(jìn)展參差不齊。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但盡管出了這些努力,現(xiàn)
依然存
著許多正
出現(xiàn)和一些繼續(xù)存
需要。
Certains de ces défis subsisteront après le départ de la MANUTO.
其中有些挑戰(zhàn)聯(lián)東支助團(tuán)任期結(jié)束后依然存
。
Malgré le calme apparent, des problèmes d'insécurité subsistent.
目前局勢雖然平靜,但安全方面依然存挑戰(zhàn)。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
持續(xù)存
分歧
問題上,我們
集體努力應(yīng)該促進(jìn)建立共識。
Toutefois, vu la fragilité du processus de paix, il faut résoudre les problèmes qui subsistent.
但是,鑒于和平進(jìn)程脆弱性,必須應(yīng)對其余
挑戰(zhàn)。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存一些令人關(guān)切
因素。
Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.
然而,仍然存許多差距和需求。
Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.
但是,據(jù)報個別武裝團(tuán)體仍然留?;鸬貐^(qū)。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大社會差距和不平等繼續(xù)存
。
Ils?estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.
檢查專員認(rèn)為,只要這些分歧繼續(xù)存,《公約》
執(zhí)行就有可能陷入僵局。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com