A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日憂。
se suffire: vivre,
A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日憂。
Un seul exemple ne suffit pas.
單單一個例子是不夠的。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有時迅速瀏覽一下就足以判斷一部作品的價值。
Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.
只要放幾個枕頭,你就可以把這張沙發(fā)變成舒服的床。
Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.
是啊,當(克里斯的)分數(shù)不夠時,他必須留級。
Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.
如果分數(shù)不夠的話,學(xué)生要留級。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈鏡,足以扭曲我們的形貌。
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.
商人一眼辨貨,買家百眼也不錯。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在這個變得瘋狂的物欲橫流的帝國里,錢似乎已經(jīng)不足以帶來幸福了。
Cette somme suffira à payer ses dettes.
這筆款子足夠還他的債了。
Un minimum bien employé suffit à tout.
“頂少的時間,只要好好利用,就夠解決問題?!?/p>
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就使他醉了。
En art comme en amour, l'instinct suffit.
愛情和藝術(shù)一樣,都是直覺使然。
Il ne suffit pas d'un seul exemple.
單單一個例子是不夠的。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
夠了,我的小寶貝。讓先生安靜些。對不起,先生。
Quinze jours nous suffisent pour accomplir cette tache.
我們只要十五天就可以完成這個任務(wù)。
Que peu de temps suffit pour changer toutes choses!
改變一切不需要許多時間(喻只爭朝夕)。
Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.
只需一盞燈就可照亮房間了。
Il ne suffit pas de parler, il faut agir.
光說還不夠, 還得有行動。
Elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.
長5米,寬3米,但對我來說已經(jīng)足夠了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com