Tel était notre espoir, teinté d'idéalisme.
那是我們理想主義希望,但我們認(rèn)識(shí)到,現(xiàn)實(shí)是不同
。
Tel était notre espoir, teinté d'idéalisme.
那是我們理想主義希望,但我們認(rèn)識(shí)到,現(xiàn)實(shí)是不同
。
Le message de Madagascar reste toujours teinté de cette lueur d'espoir que notre délégation a portée à Copenhague.
我國(guó)代表團(tuán)為哥本哈根去了希望,因此馬達(dá)加斯加
信息仍然有效。
D'un petit atelier de tissage ont mis au point pour aujourd'hui le tissage.Teinté dans l'une des petites et moyennes entreprises.
從原來(lái)一個(gè)小織布車(chē)間發(fā)展到現(xiàn)今擁有織布.染色于一體
中小型企業(yè)。
Nous ?uvrons en vue de transformer les attitudes, les coutumes et les pratiques culturelles teintées de discrimination à l'égard des femmes.
我們正努力改變歧視婦女文化態(tài)度、習(xí)慣和作法。
Dans certaines claires où se développe une micro-algue appelée navicule bleue, les hu?tres se teintent alors naturellement d'une couleur verte plus prononcée.
在有些牡蠣養(yǎng)殖場(chǎng)中,會(huì)生長(zhǎng)一種被稱(chēng)為藍(lán)硅藻微型藻類(lèi),牡蠣就會(huì)被天然地染上一層較明顯
綠色。
Dans le même temps, nous devons prendre en compte le fait que les informations provenant des ONG peuvent être teintées de subjectivisme.
同時(shí),我們需要考慮到來(lái)自非政府組織信息可能不會(huì)免于主觀意識(shí)
事實(shí)。
Le terrorisme est l'ennemi commun de la communauté internationale, il ne devrait pas être teinté d'appartenance ethnique ni d'affinité religieuse d'aucun type.
恐怖主義是全球社會(huì)共同敵人;不應(yīng)給它添加任何民族色彩或作任何形式
宗教歸屬。
Le repose poignet est désormais teinté en bleu métal, alors que le clavier offre des touches noires contrastant avec le fond couleur argent.
現(xiàn)在腕托藍(lán)色金屬,而
銀色背景對(duì)比提供黑色
按鈕。
Elle me montre sa production de colliers. Là, ce sont de petites tiges de bambou, à gauche naturel et à droite teintés et cuites.
做項(xiàng)鏈材料,這些是采來(lái)
竹子。左邊是自然狀態(tài),右邊是染色加工過(guò)
。
Unique en raison de sa géographie, de son histoire et de sa culture, qui ont forgé son identité teintée d’ effervescence et d’ audace.
獨(dú)特于它地理位置、它
歷史和它
文化,這些都鍛造出了魁北克激情果敢
特質(zhì)。
C'est aussi un discours teinté d'un vieux fond d'antisémitisme: certains, pour servir leurs intérêts politiques, ont implicitement ou explicitement recours aux préjugés antisémites.
這種形式政治論點(diǎn)也植根于基本
反猶太主義:有人利用含蓄或公開(kāi)
反猶太偏見(jiàn)謀求其政治利益。
Notre tristesse, pour les victimes, est teintée de remords parce que nous n'avons pas su réagir de fa?on appropriée aux atrocités commises au Rwanda.
我們對(duì)受害者感到悲痛同時(shí),也為我們沒(méi)有能夠?qū)Πl(fā)生在盧旺達(dá)
滔天罪行作出適當(dāng)
回應(yīng)而感到自責(zé)。
L'année dernière, mon message, le premier en ma qualité de Directeur général, était un message d'espoir mais il était également teinté d'un certain sentiment d'attente.
去年,我以總干事身份發(fā)出
第一個(gè)信息是表達(dá)希望
信息,但也略
一些期望。
De plus, l'AMISOM est fortement tributaire du financement des donateurs, au titre d'arrangements complexes qui teintent d'une forte incertitude les efforts de planification de l'Union africaine.
此外,非索特派團(tuán)過(guò)于依賴(lài)捐助者供資,具體安排很復(fù)雜,給非洲聯(lián)盟計(jì)劃工作
來(lái)了很大
不確定性。
Je suis d'avis que le secteur religieux a l'influence morale pour aider le Conseil de sécurité dans ses efforts, en particulier dans des conflits teintés de religion.
我認(rèn)為,宗教界有著幫助安全理事會(huì)作出努力道義影響力,特別是在
有宗教色彩
沖突中。
Mes propos sont peut-être teintés d'émotion ou de nostalgie, mais il s'agit là, probablement, de la période la plus importante, dans tous les sens du terme, de ma carrière.
我所說(shuō)話(huà)或許有懷舊
情感流露,但這確實(shí)是我職業(yè)活
中
最重要或許是最得意
時(shí)期。
Assurément, toute analyse à laquelle je prendrai le risque de me livrer maintenant serait nécessairement teintée d'un sentiment de frustration personnelle, et les émotions ne sont pas bonnes conseillères pour une réflexion rationnelle.
當(dāng)然,以我來(lái),我現(xiàn)在要嘗試作出
分析
有個(gè)人沮喪
感情色彩,感情用事不利于理性思維。
Il est plus exact de dire que ce sont des facteurs politiques et socioéconomiques, teintés d'éléments culturels et ethniques, qui se trouvent à la racine des problèmes et ont suscité des tensions religieuses.
確切地說(shuō),政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化和種族因素是暴亂根源,引發(fā)宗教緊張關(guān)系。
Son exploitation non seulement a consommé des montagnes, vallées et villages complets.La haute teneur en cuivre fait que la rivière qui traverse cette région est teintée de rouge.
這個(gè)露天礦使這里大山、峽谷和村莊消失了,這條河
河水含有豐富
銅等重金屬所以呈現(xiàn)紅色。
Cet état d'esprit était teinté d'un certain alarmisme et rares étaient ceux qui pouvaient se rendre à l'évidence que les problèmes que posaient les réfugiés dans le pays d'accueil étaient temporaires et que leurs effets étaient limités.
其中有一定危言聳聽(tīng)
成份,沒(méi)有多少人記得,接收國(guó)
難民問(wèn)題是暫時(shí)
,其影響是有限
。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com