Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.
各項(xiàng)公約已經(jīng)納入國(guó)內(nèi)法律。
Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.
各項(xiàng)公約已經(jīng)納入國(guó)內(nèi)法律。
Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.
現(xiàn)在要由我們把它們落實(shí)到業(yè)務(wù)中。
Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?
· 在更大的規(guī)模上予以推廣的必要條件?
Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.
這些條約的規(guī)定已寫(xiě)入盧森堡法律。
Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.
在五個(gè)國(guó)家的20多個(gè)中等城市復(fù)制了可持續(xù)城市方案。
Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.
我們非洲人比其他任何人都有責(zé)任將這些期望變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。
Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.
拉脫維亞共和國(guó)頒布了法律,將上述各項(xiàng)公約和組織所規(guī)定的義務(wù)納入其中。
De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.
一位部長(zhǎng)指出,后者很有用,可在其他發(fā)展中地區(qū)采用。
Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.
這一看法可搬用于解釋性聲明的情況。
Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.
看起來(lái)這種程序經(jīng)變通后可轉(zhuǎn)用于撤回反對(duì)。
Néanmoins transposer des règles con?ues pour un cadre national ne suffit pas.
然而,它不足以轉(zhuǎn)換旨在一國(guó)境內(nèi)適用的規(guī)則。
Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.
這些原則也許不能自動(dòng)照搬,用于地下水。
Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.
現(xiàn)在到了將這一廣泛立場(chǎng)付諸實(shí)踐的時(shí)候了。
Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.
莫桑比克政府已決定在全國(guó)各省實(shí)施這個(gè)模式。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它們還應(yīng)確保將累積的生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)率增益。
Presque tous les états ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.
幾乎所有的國(guó)家都表示支持在其國(guó)家法律制度的范圍內(nèi)執(zhí)行這一制度。
Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.
后來(lái)這一原則被納入各項(xiàng)世貿(mào)組織協(xié)定。
Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.
我國(guó)已經(jīng)把其中一部分重要規(guī)定變成國(guó)內(nèi)立法。
Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.
需要協(xié)同努力傳播區(qū)域和國(guó)家級(jí)別上的各有關(guān)利益方進(jìn)程。
Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.
除非總部系統(tǒng)地加以支持,這種解決辦法不易模仿。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com