Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你將接收到一封包含確認鏈接的郵件。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你將接收到一封包含確認鏈接的郵件。
N'oubliez pas de valider votre reponse avant le 22 heures.
別忘了22點之前確認你們的答復。
C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.
如此殖民國己的侵占變成正當,并在這方面
以為是。
Il?contient toutes les informations nécessaires pour valider le projet en tant que projet relevant du?MDP2.
它應當包括所有為證實該項目是清潔發(fā)展機制項目所需的資料2 。
Les élections de maires qui se sont déroulées dans 26?municipalités ont été validées le 19?décembre.
26個市鎮(zhèn)的市長選舉于12月19日通過了認證。
Il faut maintenant valider et appliquer ces instruments.
我們現(xiàn)在必須這些文書生效并予以執(zhí)行。
Cette information sera validée lors des prochaines vérifications.
在今后的審計中將驗證這一情況。
Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.
或者超出預期目的,以便驗證某項交易。
Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.
佩雷爾曼成功破解龐加萊猜想的消息很快傳遍了科學界。
Il n'était pas constitué de dossier pour valider les résultats.
可用于結(jié)果的一系列證據(jù)未予保留。
Le FNUAP ne validait pas le co?t des états de paie.
人口基金沒有實薪金費用。
Ils pourraient ainsi valider et vérifier leurs résultats respectifs les plus importants.
這兩個站點還能驗證和實各
更為重要的觀測結(jié)果。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民國己的侵占變成正當,并在這方面
以為是。
L'article?9 a pour objet de valider ce type de cessions.
第9條意在此類轉(zhuǎn)讓具有有效性。
Les résultats de l'atelier étaient très prometteurs et validaient l'approche méthodologique utilisée.
研討會的結(jié)果令人鼓舞,充分證明用的方法是正確的。
Le centre de données contiendra des informations nettoyées, validées et fiables concernant les investissements.
該數(shù)據(jù)中心將包含準確、有效和高質(zhì)量的投資數(shù)據(jù)。
Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
這無異于通過暴力行為暴力行為合法化。
Les données obtenues à l'aide des questionnaires ont ensuite été analysées et validées.
隨后通過問卷調(diào)
表所取得的數(shù)據(jù)進行分析和確認。
Elle peut être prolongée au moyen d'une révision validée du niveau de référence7, 24.
項目的可信期可通過基準的有效修正得以延長7, 24 。
Vingt parties ont déjà désigné les autorités nationales qui seront chargées de valider les projets.
締約國已任命了負責批準項目生效的國當局。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審
,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com