轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La durée de trois?semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.

建議的三周時間的培訓(xùn)應(yīng)能使這一要求得到滿足。

評價該例句:好評差評指正

Tout lui réussit à souhait.

一切如他所希望的那樣成功了。

評價該例句:好評差評指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission répondre à ce souhait.

如果沒有人反對,我將認(rèn)為委員會愿照此行事。

評價該例句:好評差評指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission répond à ce souhait.

如果沒有人反對,我將認(rèn)為委員會愿照此行事。

評價該例句:好評差評指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission entend répondre à ce souhait.

如果沒有反對意見,我就認(rèn)為,委員會希望照此行動。

評價該例句:好評差評指正

S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite répondre à ce souhait.

如果沒有人反對,我認(rèn)為委員會想這樣做。

評價該例句:好評差評指正

S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission entend répondre à ce souhait.

如果沒有人反對,我就認(rèn)為委員會愿意這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.

他也無數(shù)次表示過,他希望訪問伊拉克。

評價該例句:好評差評指正

Les décisions sur l'ordre du jour ainsi que le Conseil économique et social en témoignent à souhait.

議程方面以及與經(jīng)濟(jì)及社會理事會有關(guān)的決定充分證明了這一事實(shí)。

評價該例句:好評差評指正

Cet objectif constitue une politique d'état et répond à un souhait collectif du peuple de la nation argentine.

這項(xiàng)目標(biāo)構(gòu)成國家政策,并符合阿根廷人民的集體愿望。

評價該例句:好評差評指正

Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.

自愿人員來自四面八方,明確反映了對我國的關(guān)注、甚至偏愛。

評價該例句:好評差評指正

Cet objectif immuable constitue une politique d'état et répond à un souhait collectif du peuple de la nation argentine.

這項(xiàng)一貫?zāi)繕?biāo)構(gòu)成國家政策,并符合阿根廷人民的集體愿望。

評價該例句:好評差評指正

Je rappelle que nous ferons preuve de souplesse de fa?on à répondre aux souhaits des délégations.

我重申,我們將保持靈活,以滿足代表團(tuán)的要求。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que nos amis au sein de la communauté internationale aideront le Pakistan à concrétiser ce souhait.

我們希望我們在國際社會中的朋友們將幫助巴基斯坦實(shí)現(xiàn)這一愿望。

評價該例句:好評差評指正

Nous appelons donc la communauté internationale à répondre d'urgence au souhait de ces états de créer de nouvelles zones.

因此我們緊急呼吁國際社會重視希望建立新無核武器區(qū)的國家的愿望。

評價該例句:好評差評指正

Tous les programmes d'aide extérieure visent à soutenir le souhait instinctif des Tokélaouans d'accro?tre l'autonomie économique de leur territoire.

所有外部援助方案都是為了支持托克勞人改進(jìn)領(lǐng)土經(jīng)濟(jì)自足的本能愿望。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes prêts à l'aider à réaliser ses aspirations conformément à ses priorités nationales et conformément à ses souhaits librement exprimés.

我們隨時準(zhǔn)備幫助他們按照自己國家的優(yōu)先次序和自由表達(dá)的意愿,實(shí)現(xiàn)這些愿望。

評價該例句:好評差評指正

Société adhérer à la "Votre satisfaction est mon souhait," le principe de fonctionnement, de fournir aux utilisateurs des hors-la-jet d'art matériaux.

本公司堅(jiān)持“您的滿意是我的心愿”的經(jīng)營原則,努力為用戶提供一流的噴拋材料。

評價該例句:好評差評指正

Conformément à ce souhait, le Japon proposera à l'Assemblée du millénaire un nouveau projet de résolution pour l'élimination des armes nucléaires.

根據(jù)這一愿意,日本將在千年大會上提交一份關(guān)于銷毀核武器的新決議草案。

評價該例句:好評差評指正

La diffusion des données spatiales doit être déterminée par la demande pour que les informations répondent à un souhait et soient exploitées.

應(yīng)該有的放矢地開展空間信息傳播工作,確保信息是對方所需要的,因而可以得到應(yīng)用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

En ce cas nous sommes servis à souhait.

“如果是那樣,我們就會如愿以償

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Et en fran?ais, quand une personne éternue, on dit à vos souhaits ou bien à tes souhaits.

在法語中,當(dāng)一個人打噴嚏時,我們會說à vos souhaits或à tes souhaits。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

?a me parait pas mal. Elle a l'air dodues à souhait, bien moelleuse, bien dorée.

完美,真不錯。這個餅如愿地看起來飽滿柔軟、顏色金黃。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Il éternue une fois : à tes souhaits !

à tes souhaits !

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, je vous ai répondu que vous seriez servie à souhait et que nous nous verrions tous les jours.

“那好哇,我已向您擔(dān)保過,您會被照顧得如愿以償的,我們可以天天見?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Et nous n'avons qu'à faire des souhaits.

我們只需要許愿。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年7月合集

à l'élysée, les jupettes de Juppé sont féminines à souhait. Aurait-on peur qu'elles portent la culotte ?

在愛麗舍宮,朱佩的裙子隨意呈現(xiàn)女性化。我們會害怕他們會穿內(nèi)褲嗎?

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Au-delà c’est une ligne d’horizon formée par les collines de la Bourgogne, et qui semble faite à souhait pour le plaisir des yeux.

遠(yuǎn)處是勃艮第的丘陵形成的一線天際,曲折有致,盡如人意,仿佛就是為了讓人看著舒服。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le procédé réussit à souhait. L’énorme charge de bois, que le marin retenait en marchant sur la rive, suivit le fil de l’eau.

這件工作非常圓滿,大批的木柴隨著水流漂去了。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Très très bon. La cuisson est merveilleuse. ?a, c’est bon.C’est très bien cuit, parce que ?a reste rosé à souhait. L’assemblage est très bien.

非常好!火候掌握得非常棒,肉質(zhì)完美地保持了理想的粉紅色,組合也非常出色。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Certains skieurs cherchent avant tout à prendre leur temps, à vivre une nouvelle expérience : le ski lent répond à ces souhaits.

一些滑雪者首先希望慢慢來,體驗(yàn)一種新的體驗(yàn):慢速滑雪滿足了這些愿望。

評價該例句:好評差評指正
夏日清涼指南

Donc vous pouvez bien voilà customiser vos sacs à souhait en ajoutant des anses, en mélangeant les anses et les sac, ?a, c'est une bonne astuce.

所以,通過添加把手,通過混搭把手、包包,你們可以對包包進(jìn)行自定義設(shè)置。這是一個很好的竅門。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le hasard servit à souhait cette recherche de végétaux comestibles, et l’un des plus utiles produits des zones tropicales nous fournit un aliment précieux qui manquait à bord.

出乎意外,我們尋求得到可食用的植物的愿望滿足了。這個地方其中有一種植物,是熱帶地區(qū)最為有用的產(chǎn)品,它正向我們提供一種船上所沒有的珍貴食物。

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

Et pourtant, la nature est éternellement jeune, belle et généreuse. Elle verse la poésie et la beauté à tous les êtres, à toutes les plantes, qu’on laisse s’y développer à souhait.

然而,大自然永遠(yuǎn)是年輕、美麗和慷慨的。它把詩意和美傾注給一切在它懷抱里自由自在發(fā)展的動植物。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Egalement appelé " cimetière des Anglais" , " cimetière Protestant" ou encore " cimetière des Artistes et Poètes" , ce lieu romantique à souhait abrite un grand nombre de tombes prestigieuses.

也被稱為" 英國人的墓地" ," 新教徒墓地" 或" 藝術(shù)家和詩人的墓地" ,這個浪漫的地方隨意容納了大量著名的墳?zāi)埂?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’aubergiste affirma une dernière fois à ses h?tes qu’ils n’avaient à s’inquiéter de rien et qu’ils seraient servis à leurs souhaits ; sur quoi Franz et Albert remontèrent pour se débarrasser de leurs costumes de paillasses.

店主重新向他們保證,請他們只管放心,一定他們的要求去辦。于是,弗蘭茲和阿爾貝上樓到了他們的房間里,開始脫衣服。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Comme à l'accoutumée, l'ambiance à Heathrow était chaotique à souhait. Mais lorsqu'on a volé jusqu'aux confins de l'Amérique du Sud, plus rien ne vous surprend en matière de voyage. Coup de chance, mon vol était à l'heure.

像往常一樣,希斯羅機(jī)場里面混亂不堪。不過如果你曾經(jīng)在南美地區(qū)搭過飛機(jī)的話,這樣的場面就不會讓你大驚小怪了。運(yùn)氣還不錯,我的航班準(zhǔn)點(diǎn)起飛。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Le plaisir du ski, ce n'est plus seulement la vitesse et la performance. Certains skieurs cherchent avant tout à prendre leur temps, à vivre une nouvelle expérience : le ski lent répond à ces souhaits.

滑雪的樂趣不再僅僅在于速度和表現(xiàn)。一些滑雪者最希望的是慢慢來,獲得新的體驗(yàn):慢速滑雪滿足了這些愿望。

評價該例句:好評差評指正
TinTin

Croyez-moi, nous sommes extrêmement sensibles à vos souhaits de bienvenue et permettez-moi de vous présenter nos respectueuses hommages.

評價該例句:好評差評指正
Splash

Le problème, c'est que lorsqu'on leur temps micro, ils exprime largement à même souhaits plus de place en crèche.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com