轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le 6 octobre, un?homme aurait été égorgé par des soldats des FND dans la commune de Muhuta, à?Bujumbura-Rural.

6日,據(jù)報告國際軍在布瓊布拉省Muhuta縣割斷一名男性的喉嚨,將他殺害。

評價該例句:好評差評指正

Utilisant les tactiques que le monde conna?t maintenant fort bien, ils ont égorgé certains passagers et menacé de tuer les autres.

他們采用了現(xiàn)在世界上人們已經(jīng)很熟知的手段,他們割開乘客的喉管,威脅要殺其他人。

評價該例句:好評差評指正

Leur nation a été occupée, leur terre a été confisquée, et ils ont été égorgés, en représailles d'un crime perpétré par d'autres.

他們的國家被人占領(lǐng),他們的土地被人沒收,他們的公民在因他人犯下的罪行而遭到報復(fù)時被殺害。

評價該例句:好評差評指正

Un cas fréquemment cité est celui d'une adolescente égorgée dans un square d'une petite ville de Turquie parce qu'une chanson d'amour lui avait été dédiée dans une émission de radio.

一起經(jīng)常被人引用的案件是:一名少女在土耳其的一個城市廣場被人割斷喉部,原因是電臺播放了一首獻(xiàn)給她的情歌。

評價該例句:好評差評指正

Derrière les restes d'une croix en pierre arménienne aujourd'hui cassée en deux, des cochons sont poussés dans un appentis pendant qu'au-dessus, sur le balcon, une vieille femme dépouille la tête d'un mouton égorgé.

一個亞美尼亞石頭十字架已經(jīng)斷成兩塊,在后面,一群豬正被趕進(jìn)一個棚子里,一個老年婦女正在上面的陽臺剝羊頭。

評價該例句:好評差評指正

Ces terroristes venaient de la même tanière que ceux qui ont égorgé des passagers le 11 septembre, tué des passagers indiens de fa?on aussi brutale il y a deux ans, et attaqué lundi l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire.

這些恐怖分子與9月11日割乘客喉嚨的人、兩年前以同樣殘酷的方式殺害印度乘客的人、以及星期一在查謨和克什米爾襲擊議會的人都是同樣的貨色。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Palmashow

Ouais on a bien fait d'égorger des gosses !

是啊,殺小孩真的值了!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce seraient des moutons héro?ques, se laissant égorger sans mot dire.

那將是英勇的綿羊,任人宰殺而不吭一聲。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cela se chantait en égorgeant un homme dans une cave ou au coin d’un bois.

在地窖里或在林中一角掐死人時,人們便唱著這首歌。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Monsieur, le courrier… Et il y a aussi monsieur Dansaert qui est revenu, en disant qu’on s’égorge…

“先生,郵差… … 還有丹薩爾先生又來了,他說出了人命… … !”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas avec mademoiselle Danglars, je présume ? vous ne voudriez pas faire égorger ce pauvre Andrea par Albert ?

“我想您該不是指騰格拉爾小姐吧。您不會希望看到那可憐的安德烈被阿爾貝割斷喉嚨吧?”

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

然后亞伯拉罕伸出手,拿起刀,屠殺他的兒子。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年1月合集

Si mon père meurt, je vous égorgerai les uns après les autres et je vous crèverai les yeux.

如果我父親死了,我會一個個地割斷你們的喉嚨,然后弄瞎你們的眼睛。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il y a donc quelqu’un de caché ici que cette gracieuse personne veuille égorger ? reprit lord de Winter de sa voix railleuse et méprisante.

“難道這兒躲著什么人想要割斷這個美人的喉嚨嗎?”溫特勛爵帶著朝諷蔑視的口氣說。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Acculé, égorgé, il s’était soumis aux exigences des régisseurs, leur lachant enfin cette proie guettée si longtemps, leur tirant à peine l’argent nécessaire pour payer ses créanciers.

他被弄得走投無路,喘息不得,只好接受了那些董事們的苛刻條件,把他們垂涎已久的獵物給了他們,勉強換到剛夠還債的錢。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Si je t’eusse écouté, le couteau e?t été pointu et d’acier : alors plus de Felton, elle t’aurait égorgé et, après toi, tout le monde.

倘若我聽了你的話,這把刀是尖尖的,是把硬鋼刀,那就不再有費爾頓了,她就會刺穿你的喉嚨,以后呢,殺掉所有的人。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

J'en tirai toutefois cette conclusion, que le seul moyen d'effectuer quelque tentative de fuite, c'était de m'acquérir un Sauvage, surtout, si c'était possible, quelque prisonnier condamné à être mangé et amené à terre pour être égorgé.

但是,這個夢境卻給了我一個啟示:我若想擺脫孤島生活,唯一的辦法就是盡可能弄到一個野人;而且,如果可能的話,最好是一個被其他野人帶來準(zhǔn)備吃掉的俘虜。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Alors, les idées de M. Grégoire furent bouleversées : on égorgeait sa fille, on rasait sa maison, c’était donc vrai que ces mineurs pouvaient lui en vouloir, parce qu’il vivait en brave homme de leur travail ?

于是格雷古瓦先生的心思改變了,他們他的女兒,拆他的房子,難道說這些礦工真的因為他依靠他們的勞動過著老實人的生活而仇恨他嗎?

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Si vous tenez à savoir ce qu’on y fait, je demanderai des détails à M. de Maugiron et à M. Valenod. Nous payons vingt francs par domestique afin qu’un jour ils ne nous égorgent pas.

如果您一定要知道他們在里面干些什么,我去詳細(xì)地問問德·莫吉隆先生和瓦勒諾先生。我們?yōu)槊總€仆人付二十法郎,為了有一天他們不我們的脖子。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Prévu, te dis-je. Ceci a déjà été mis en vers. C’est le dénouement de l’élégie du Jeune malade d’André Chénier, d’André Chénier qui a été égorgé par les scélér… — par les géants de 93.

都想到了,告訴你。這些情節(jié)詩里已有記載,在安德烈·舍尼埃的悲歌《抱病的青年》的結(jié)尾處,就是這個被惡棍… … 被九三年偉大的人物的安德烈·舍尼埃。”

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles la considérait avec le regard trouble d’un homme ivre, tout en écoutant, immobile, les derniers cris de l’amputé qui se suivaient en modulations tra?nantes, coupées de saccades aigu?s, comme le hurlement lointain de quelque bête qu’on égorge.

夏爾用醉漢的模糊眼光看著她,同時一動不動地聽著截肢的最后喊聲。喊聲連續(xù)不斷,拖得很長,有時異峰突起,發(fā)出尖聲怪叫,就像在遠(yuǎn)處屠宰牲口時的呼號哀鳴。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

Les djihadistes de l'Etat islamique (EI) ont égorgé cinq journalistes de la cha?ne de télévision libyenne Barqa TV portés disparus depuis le mois d'ao?t dernier dans l'est de la Libye.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

Et selon elles, ces personnes n'ont pas été égorgées mais tuées par balle ou à la machette.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

D'après des sources humanitaires et des habitants de la région, ce sont 15 chrétiens qui ont été égorgés dans cette ville du nord-est du Nigéria.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com