轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

帶刺的鐵絲劃破了他的腿。

評價該例句:好評差評指正

Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.

他不會像一個血友病患者那樣,由于在睡前劃破了皮膚而在睡眠中因失血過多而死去。

評價該例句:好評差評指正

Les enquêteurs ont toutefois affirmé par la suite que c'était la femme de M. Isoev qui avait égratigné le visage de M. Rakhmatov, en état de légitime défense, lors du cambriolage.

然而,后來調查人員聲稱,Ekubdzhon Rakhmatov先生的臉是在盜竊時被Isoev先生的妻子自衛(wèi)抓破的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

On ne me corrompt point. ?a a cinq griffes ; mais ?a ne m’égratigne pas.

我絕不受人家的腐蝕。這玩意兒有五個爪子,但是它抓不到我?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Bien s?r, mais j'ai déjà essayé plusieurs fois et je n'ai jamais réussi ne serait-ce qu'à l'égratigner.

“當然可以。不過,我已經嘗試好多次了??磥沓?span id="glipc3hi" class="key">把弄壞,否則我是休想成功了。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Elles nous ont amenées à être aussi ballettiques et là, elles nous égratignent un petit brin, ?a fait du bien.

她們讓我們像在看芭蕾舞,現(xiàn)在,她們人有點抓狂,感覺很好。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Et en quoi, demanda Monck, en quoi le coup d'épingle qui égratigne autrui peut-il vous chatouiller la peau ?

“那么,”蒙克問道,“那根劃傷別人的針刺能讓你的皮膚發(fā)癢嗎?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

L'ex-première dame qui n'hésite pas également à égratigner l'image du Président, son image, vous le savez, d'un Président sympa en le présentant comme un goujat.

這位前第一夫人也毫不猶豫地劃傷了總統(tǒng)的形象,如你所知,他的形象是一位好總統(tǒng),把他描繪成一個古賈特。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il eut affaire à des houx, à des orties, à des aubépines, à des églantiers, à des chardons, à des ronces fort irascibles. Il fut très égratigné.

他得和灌木、蕁麻、出楂、野薔薇、飛廉和一觸即怒的黑莓打交道。他被得非常厲害。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Le capitaine et Zenaida dansèrent serrés l'un contre l'autre les premiers boléros qui, à cette époque, avaient déjà égratigné plus d'un coeur.

船長和 Zenaida 緊緊地靠在一起跳舞,第一支 boleros 到那時已經劃傷了不止一顆心。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Pour se distraire puisque ils s'ennuient chez lui d'abord, il va se mettre à raconter, quelques histoires piquante, qui vont naturellement égratigné, plusieurs personnes deux là, sont des mémoires ou tout age la cour ont des surnoms.

為了分散自己的注意力,因為他們在家里無聊第一,他會開始講,一些辛辣的故事,這自然會劃傷幾個人兩個在那里,是記憶或任何年齡的法院有昵稱。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年5月合集

Par laquelle sur scène il disait sa vision du monde, et nul ne l'oublie, pour le rire et le fiel, et dans le Figaro qu'il aimait égratigner, un journaliste, Anthony Palou ose que l'on n'ose guère face aux morts.

在舞臺上,他表達了他對世界的看法,沒有人會忘記它,因為笑聲和膽量,在他喜歡抓撓的費加羅中一名記者,Anthony Palou 敢于讓我們幾乎不敢面對死者。

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Elle ne se laissait plus si facilement piéger par ses pirouettes ; à deux reprises, ses griffes égratignèrent le pourpoint en cuir du Riv.

評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

Le visage du bossu se viola?a et ses yeux sortirent de leurs orbites, quand il entendit ces paroles ; il ne put proférer un son ; il égratignait en silence les mains de ceux qui le tenaient. La s?ur ajouta

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com