轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il serait intéressant d'avoir des statistiques sur l'utilisation de tels appareils électroménagers.

她有興趣知道使用這類家用電器的統(tǒng)計(jì)數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On observe un large accès à la technologie et une forte augmentation de l'accès à l'électroménager.

可以發(fā)現(xiàn)這些年技術(shù)已經(jīng)有了重大發(fā)展并且家庭電器有了突飛猛進(jìn)的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, l'équipement en électroménager des foyers ruraux demeurait inférieur de loin à celui des foyers urbains.

不過,農(nóng)村家庭的技術(shù)陳設(shè)品仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)差于城市家庭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prêts à la consommation?: Pour l'achat d'appareils électroménagers par mesure incitative.

購買用于娛樂的家用電器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons également interdit l'importation de véhicules d'occasion de plus de cinq ans ainsi que des équipements électroménagers polluants.

我們還禁止進(jìn)口已使用5年以上的二手車以及造成污染的家用電器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On lui a également rapporté des cas d'accidents occasionnés par l'utilisation de produits chimiques de nettoyage et d'appareils électroménagers.

她還收到涉及化學(xué)清潔劑和家電事故案件的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais le rendement des systèmes de chauffage et appareils électroménagers n'est pas aussi élevé que dans les pays industrialisés.

然而,在能源使用方面,供熱系統(tǒng)和各種用具的效率不及工業(yè)化國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'hypertrophie des villes et l'augmentation de la demande de machines de bureau et d'appareils électroménagers expliquent en grande partie cette évolution.

城市持續(xù)不斷無計(jì)劃地?cái)U(kuò)展,對(duì)辦公設(shè)備和家用電器的需求日增,都在這種趨勢中發(fā)揮著重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On note également des améliorations dans les domaines suivants : production industrielle, éclairage, appareils électroménagers, transport et régulation thermique des batiments.

無論是在工業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域,還是在照明、家用電器、運(yùn)輸、以及樓房的冷暖供應(yīng)方面,能源的使用效率都已得到提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'installation du chauffage électrique et des systèmes d'adduction d'eau, ainsi que l'utilisation croissante d'appareils électroménagers obligent à revoir une partie importante des réseaux électroniques.

改用電力取暖和用水系統(tǒng)以及越來越多地使用家用電器,因此很大一部分的電子網(wǎng)絡(luò)需要重建。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Se fondant sur l'ensemble des éléments de preuve, le Comité estime que le requérant non kowe?tien a établi son droit de propriété sur l'entreprise d'électroménager.

根據(jù)全部證據(jù),小組認(rèn)為,非科威特索賠人證明了他擁有這項(xiàng)電器經(jīng)營業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?n'y a pas de plafond annuel mais des restrictions s'appliquent à certains articles (la taxe n'est pas remboursée pour les appareils électroménagers ni pour les accessoires fixes).

沒有年度最高限額,但對(duì)可退還稅款的項(xiàng)目有所限制(例如家用電器或成為家用裝置物的項(xiàng)目不退稅)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les produits qui seront achetés dans le cadre de cette opération sont décrits comme étant des aliments, des appareils électroménagers, des pièces d'ordinateurs, des pièces automobiles ou des appareils de télécommunications.

這次交易中描述的擬采購商品可號(hào)稱食物、家用電器、計(jì)算機(jī)零部件、汽車零部件或電信器材等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la quatrième série de réclamations concurrentes, deux requérants de la catégorie??D?, un?Kowe?tien et un non-Kowe?tien, ont déposé séparément des réclamations auprès de la Commission pour les pertes d'une entreprise d'électroménager au Kowe?t.

在第四組爭執(zhí)性索賠中,兩名“D”類索賠人,其中一名科威特人和另一名非科威特人對(duì)科威特的一件電器經(jīng)營業(yè)務(wù)損失向委員會(huì)分別提交了索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La consommation d'énergie du secteur résidentiel sert à quatre grands usages?: ma?trise de la température (chauffage des habitations et de l'eau et refroidissement de l'air), cuisson des aliments, éclairage et utilisation des appareils électroménagers.

這個(gè)部門的能源使用原則有四個(gè),即氣候控制(空間和水加熱以及空間冷卻)、炊事、照明以及動(dòng)力應(yīng)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la plupart des pays industrialisés, l'usage des appareils électroménagers et la consommation d'énergie ont atteint un seuil de saturation et la population est dans l'ensemble insensible aux variations des prix de l'énergie destinée au secteur résidentiel.

大多數(shù)工業(yè)化國家已達(dá)到用具使用和消費(fèi)的飽和程度,而且一般對(duì)于住宅能源服務(wù)的能源價(jià)格變化無動(dòng)于衷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont notamment consisté à diffuser de l'information, à informer les consommateurs des produits à fort rendement énergétique, à adopter des normes facultatives et obligatoires et des labels énergétiques pour les appareils électroménagers et les biens d'équipement.

散發(fā)資料、提高消費(fèi)者對(duì)于能源效率產(chǎn)品、關(guān)于各種用具和設(shè)備的自愿和強(qiáng)制標(biāo)準(zhǔn)和標(biāo)記的意識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bandes minces trouvent toutes sortes d'applications: pièces de carrosserie pour automobiles, appareils électroménagers, bo?tes de conserve et autres produits de la vie quotidienne contenant de l'acier. Les produits longs comprennent les barres et les profilés.

薄板材的最終用途是汽車車體板、家庭的“白鐵皮”、“鐵皮灌”和各種含有鋼的日用產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On prévoit notamment que le taux de pénétration des appareils électroménagers consommant beaucoup d'énergie augmente dans les ménages qui n'ont pas encore atteint le seuil de saturation, particulièrement dans les pays en développement et les pays en transition.

預(yù)計(jì)這一趨勢的一部分是住戶(household)使用能源力度加強(qiáng),但尚未達(dá)到飽和,這主要發(fā)生在發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型期國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à mesure que l'on se rapproche du seuil de saturation des appareils électroménagers et des systèmes de chauffage ou de climatisation dans les pays industrialisés, c'est le remplacement des appareils, et non l'achat d'appareils supplémentaires, qui devient le plus fréquent.

由于工業(yè)化國家的住戶的各種用具及加熱和冷卻裝置趨于飽和,各種用具的更替而不是另添置用具已成為一種規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Coup de pouce pour la planète

Cette semaine, il est signé Mylène Girardeau ; il va être question d’électroménager tendance verte.

本周,記者M(jìn)ylène Girardeau帶來消息環(huán)保家電將會(huì)成為一個(gè)討論的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語900句

C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.

先生,我想了解一下這次定購的家電產(chǎn)品你們釆用什么包裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞

Un appartement déjà meublé peut vous éviter l’achat de mobilier et d’électroménager.

帶家具的公寓能讓您無需再購買家具和電器設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai quinze ans d’expérience dans l’électroménager.

我有十五年的家用電器銷售經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

On la trouve sur les étiquettes de vêtements, mais aussi sur les sacs, les jouets, l’électroménager.

我們可以在衣服的標(biāo)簽,還有包包、玩具、家用電器上發(fā)現(xiàn)批注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 2 (A2)

J'ai quinze ans d'expérience dans l'électroménager.

我有十五年的家用電器銷售經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

Bienvenu dans notre salle des échantillons numéro deux, vous trouverez ici les échantillons de nos produits électroménagers.

歡迎來到二號(hào)樣品室。這里匯集了我們的家電產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

Jacques : Il y a un département électroménager, informatique et couture.

有一個(gè)電器、電腦和縫紉機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語會(huì)話

Nous vendons toutes sortes de marchandises, depuis les articles de la première nécessité, en passant par les électroménagers, jusqu'aux meubles.

我們銷售各種商品,有生活日用品,家電,家具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

S'il s'agit d'un équipement électroménager, mademoiselle Walsh, je vous serais vivement reconnaissant de le faire installer par des plombiers chevronnés.

“沃爾什小姐,如果是家用電器的話,我向您強(qiáng)烈建議找一位經(jīng)驗(yàn)豐富的電氣工幫您安裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力

L'Internet des objets relie les équipements traditionnels, comme les appareils électroménagers, à l'Internet.

物聯(lián)網(wǎng)將家用電器等傳統(tǒng)設(shè)備連接到互聯(lián)網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

La CNL tient à rappeler que le logo Nutri-score repose sur 5 codes couleur, du vert foncé au rouge et comme pour l’étiquette énergie des produits électroménagers, sur 5 lettres, de A à E.

CNL(全國住房聯(lián)合會(huì))謹(jǐn)在此提醒您:營養(yǎng)得分標(biāo)志由五種顏色的條碼組成,從深綠色到紅色,此外,和家用電器的能源標(biāo)簽一樣,營養(yǎng)得分標(biāo)志也有五個(gè)字母,從A到E。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Totem 法語學(xué)習(xí)

Maison, mais aussi santé, électroménager. Des dizaines d’objets connectés sont déjà disponibles en France. Comme la fourchette connectée, elle vous alerte si vous mangez trop vite ou si vous ne machez pas assez.

家里,還有衛(wèi)生狀況,家用電器。十幾個(gè)連接物在法國都可用。比如叉子連接,如果你吃的太多或者咀嚼不夠的話都會(huì)報(bào)警。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI視頻版 2016合集

Le gouvernement allemand a indiqué mercredi qu'il ne ferait pas obstacle au rachat de la société allemande de robotique KUKA par le frabricant d'électroménager chinois Midea, car l'accord ne menace pas la sécurité de l'Allemagne.

德國政府周三表示,不會(huì)阻止中國家電制造商美的收購德國機(jī)器人公司庫卡,因?yàn)樵搮f(xié)議不會(huì)威脅到德國的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

4 Le gouvernement allemand a indiqué mercredi qu'il ne ferait pas obstacle au rachat de la société allemande de robotique KUKA par le frabricant d'électroménager chinois Midea, car l'accord ne menace pas la sécurité de l'Allemagne.

德國政府周三表示,不會(huì)阻礙中國家電制造商美的收購德國機(jī)器人公司庫卡的交易,因?yàn)樵搮f(xié)議不會(huì)威脅到德國的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com