轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plut?t à brouiller les pistes.

這些關(guān)于聯(lián)系的泛泛指控往往在揭示真相的同時(shí),也造成了更大的困惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune enquête officielle n'aurait été menée pour élucider les circonstances de ces décès.

據(jù)報(bào)告,沒有進(jìn)行任何正式的調(diào)查來澄清這些人被射殺的具體情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de la période considérée, le?Gouvernement a fourni des informations sur 8?cas non élucidés.

在審查所涉期間,政府就八起未決案提供了資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des cinq dernières années, le Groupe de travail est parvenu à élucider 5?300?cas.

在過去五年里,工作組澄清了5,300起案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.

沒有政府的合作,數(shù)千起失蹤案將得不到澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.

秘書處應(yīng)該對(duì)這一問題提出具體澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail a estimé que ces réponses étaient insuffisantes pour élucider ces cas.

工作組判定,這些答復(fù)不足以澄清案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8?cas non élucidés.

在審查所涉期間,政府就八起未決案件提供了資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également élucidé 4?cas sur la base de renseignements fournis par la source.

同時(shí),工作組依據(jù)報(bào)案人提供的資料澄清了4起案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de ?droit?international général?.

有些人對(duì)闡明“一般國際法”的努力持懷疑態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Gouvernement a également fourni des informations sur les 844?cas non élucidés.

政府還就844起未決案件提供了情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il?a besoin d'informations plus précises pour pouvoir élucider plus de 800?cas encore en suspens.

但是要使800多起案件都得到澄清,還需要更多的具體資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a?également donné des informations sur les 3?cas non élucidés.

政府也提供了有關(guān)三個(gè)未決案件的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accident de?Tchernobyl a permis d'élucider la question des réclamations prévisibles en cas de catastrophe écologique12.

然而,切爾諾貝利事故使人們對(duì)環(huán)境損害進(jìn)行預(yù)先或預(yù)防索賠的問題更清楚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.

令委員會(huì)滿意的是,其它相關(guān)問題已獲澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réponses apportées au premier rapport ont permis d'élucider un certain nombre de questions.

對(duì)第一次報(bào)告的答復(fù)幫助澄清了一些問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'occurrence, l'instruction judiciaire préliminaire tendant à élucider les allégations doit être diligentée sans tarder.

在這種情況下,必須毫不遲延地開始初步司法調(diào)查以便對(duì)指控的情況做出澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une campagne massive de sensibilisation du public est nécessaire pour élucider l'effet de la loi.

解釋法律的效力,需要開展大規(guī)模的宣傳運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune observation nouvelle n'ayant été re?ue de la source, le cas est considéré comme élucidé.

既然沒有從來文方收到任何新的意見,該案被視為已查明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

77 Il serait bon d'élucider les paragraphes?5 à?9 des notes.

如果闡明立法建議的說明的第5段至第9段,那是有益的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.

不過還有一個(gè)糧食問題需要弄清楚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年11月合集

Les autorités du Mozambique cherchent à élucider, à comprendre les circonstances de l'explosion, au lendemain de la déflagration.

莫桑比克當(dāng)局正試圖澄清、了解爆炸后爆炸的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

Il a promis d'élucider le mystère du vol disparu, en ajoutant que s'il est soluble, " nous le résoudrons" .

他承諾會(huì)揭開失蹤航班的謎團(tuán),并補(bǔ)充說如果這個(gè)問題可以解決,“我們會(huì)解決它”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ces hommes sont-ils arrivés volontairement ou involontairement, par le fait d’un atterrissage ou d’un naufrage ? Ce point ne pourra être élucidé que plus tard.

這些人是有目的來的還是偶然來的,是乘船靠岸的還是遇險(xiǎn)著陸的呢?這一點(diǎn)只有等將來才能明白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais de cette situation nettement élucidée ressortait une conséquence grave. Personne n’y avait encore songé. Seule Mary Grant, laissant discuter tout ce passé, regardait l’avenir.

情況不說明白還好,一說明必須產(chǎn)生負(fù)的影響。當(dāng)人們?cè)谡務(wù)撨^去所發(fā)生的一切時(shí),瑪麗小姐卻在獨(dú)自思考著未來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Le vol de l’entrep?t n’avait toujours pas été élucidé.

倉庫被竊事件一直沒得到解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Cela ne plaide pas en faveur de ses compétences. Et puis, je ne vois pas comment elle serait plus apte à lever le voile sur un mystère que nous n'avons pas élucidé avec tous les moyens dont nous disposions.

“這并不能為她的能力加分。況且我不太明白,我們盡管擁有這么多資源卻還是不能弄清楚的秘密,她怎么就比我們更有資格去揭開這層神秘的面紗呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com