Je suis parfaitement d'accord avec ce qu'il a dit au sujet du problème de l'équilibrage.
我完全同意他在有關(guān)平衡問題方面的意見。
Les seuls appareils d'équilibrage, têtes indicatrices, simulateurs de mouvement, tables rotatives, tables de positionnement et centrifugeuses répertoriés dans l'article 9 sont ceux visés par l'article 9.B.2.
第9項(xiàng)中所述平衡機(jī)械、指示計(jì)頭、運(yùn)動(dòng)模擬器、速率臺(tái)、定位臺(tái)及離心機(jī)即為9.B.2.中所述者。
Le Comité consultatif pense qu'il faudrait examiner l'équilibrage des ressources entre les différentes fonctions du BSCI; il ne recommande pas la création de ces postes à ce stade.
咨詢委員會(huì)認(rèn)為,需要就內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳各職能所需資源的統(tǒng)籌情況展開討論;委員會(huì)建議目前不批準(zhǔn)這些員額。
L'équilibrage, qui suppose l'examen des impacts de chaque stratégie quant aux co?ts et aux avantages, doit être envisagé lorsqu'on améliore les politiques, les institutions et les processus intéressant la pêche.
平衡意味著考慮每個(gè)戰(zhàn)略的影響,即在漁業(yè)部門采取更好的政策、體制和程序時(shí)需要顧及成本與效益問題。
Elle appuie l'intention du Secrétariat d'observer pleinement les principes de la représentation géographique équitable et de l'équilibrage des effectifs féminins et masculins dans le recrutement des candidats les plus qualifiés.
該國代表團(tuán)支持秘書處打算充分尊重區(qū)域代表性和性別均衡,同時(shí)從最合格的候選人中征聘。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com