轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle contribuerait aussi à équilibrer ainsi qu'à rendre plus prévisible et?équitable le système commercial multilatéral.

這還會有助于多邊貿(mào)易體系的平衡、可預(yù)測性和公正公平。

評價該例句:好評差評指正

Ces piliers devraient s'équilibrer de sorte que leur but général soit atteint.

這三根支柱應(yīng)保持平衡以確保實現(xiàn)其總目的。

評價該例句:好評差評指正

Il?est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.

因此必須平衡某一案例中發(fā)揮作用的各種因素。

評價該例句:好評差評指正

Tout comme les programmes nationaux, les interventions en cas d'urgence doivent être équilibrées.

與國家方案一樣,應(yīng)急反應(yīng)應(yīng)兼顧各方。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait l'équilibrer par l'autre grand thème qu'étaient les possibilités d'éducation à offrir aux handicapés.

需要在這一主題與殘疾人教育選擇的其他主題之間達成平衡。

評價該例句:好評差評指正

Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.

秘書長的建議也是平衡的。

評價該例句:好評差評指正

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

為了實現(xiàn)提高效率和成效的目標(biāo),委員會必須采取一種均衡的做法。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.

要想遏制赤貧的增加,就需要平等和公正地重新分配資源。

評價該例句:好評差評指正

à l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole?V est judicieuse.

《第五號議定書》提倡的均衡兼顧的辦法顯然是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.

新議會將與目前阿富汗政府一樣保持多族裔平衡。

評價該例句:好評差評指正

La réforme de l'ONU doit être générale, non exclusive, équilibrée et menée de manière efficace.

聯(lián)合國改革必須全面、包容、平衡并有效實施。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous félicitons des informations équilibrées qu'ils contiennent et des efforts qu'ils décrivent.

我感謝關(guān)于委員會正在進行的努力的寶貴信息。

評價該例句:好評差評指正

Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.

這將是最公平、最公正和最均衡的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.

的確,任何國家森林的未來都與其各種農(nóng)村政策是否取得良好平衡直接有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.

我們期待繼續(xù)這種有益、平衡的對話。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, la discussion a été constructive et équilibrée.

總體而言,討論是建設(shè)性和平衡的。

評價該例句:好評差評指正

Nous lan?ons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我們呼吁為捐款建立一個更加平衡和公平的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.

它支持擬議的說明,這是一個非常均衡的舉措。

評價該例句:好評差評指正

Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.

在我們的工作中,我們應(yīng)當(dāng)在審查所有問題時保持適當(dāng)平衡。

評價該例句:好評差評指正

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表們稱贊了貿(mào)發(fā)會議說明的質(zhì)量;該說明以全面和均衡的方式分析了復(fù)雜和敏感的問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊

Ces journaux équilibrent leur budget grace à la publicité!

幸虧有廣告,這些報紙才能使預(yù)算平衡!

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Parfaites pour une pause saine et équilibrée, go?tez les savoureuses petites cerises de la région.

想要吃的更健康且營養(yǎng)均衡的話,停下腳步來品嘗一下當(dāng)?shù)孛牢兜男烟野伞?/p>

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.

均衡的飲食,休息,每個人有自己的方法,有自己的奮斗計劃。

評價該例句:好評差評指正
法國商業(yè)故事

L'un et l'autre s'équilibrent et donc ils pèsent toujours, ils échangent toujours entre eux avant d'investir.

兩人正好形成互補,因此每次投資之前,他們都會反復(fù)商量、交換彼此的看法。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.

貨幣強勢,國際收支處于平衡水平,國民生產(chǎn)總值高。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.

這太好了。最近這段時期,我用了很多錢這使我的收支不平衡了。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

C'est vrai qu'on vient pas tous les midis, non plus, on essaie d'équilibrer. Oui, c'est un budget, c'est s?r.

的確,我們也不是每個午餐時間都來這里,我們也試圖保持平衡。是的,這是也做進預(yù)算了,這是肯定的。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

La France tiendra donc ses engagements en équilibrant ses comptes.

法國將履行其承諾,通過平衡其賬目來實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
TCF考試官方聽力

D.Grace à une répartition plus équilibrée des travaux domestiques.

D. 通過更均衡地分擔(dān)家務(wù)勞動。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

" Cela contribuera à stimuler une croissance équilibrée des commerces de nos deux pays" , a-t-il ajouté.

“這將有助于促進我們兩國貿(mào)易的均衡增長,”他補充道。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Mais la balance commerciale n'est pas équilibrée.

但貿(mào)易并不平衡。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Une volonté contestée par l'opposition qui considère que la Constitution en vigueur est équilibrée et qu'elle comporte des garde-fous contre toutes dérives de l'exécutif.

一項遭到反對派質(zhì)疑的意愿,認為現(xiàn)行憲法是平衡的,并且包含有防止行政權(quán)力濫用的制衡機制。

評價該例句:好評差評指正
北大版法語教程II

– Bien s?r, c’est tout à fait possible. La première chose est qu’il faut avoir une alimentation équilibrée et faire trois repas par jour.

當(dāng)然這完全是可能的。首要的事情是要平衡膳食,吃一日三餐。

評價該例句:好評差評指正
Les années lumière

Il est essentiel de comprendre la spécificité entre le cerveau, les voies neuronales, les organes concernés et la coordination entre chacun, afin de concevoir des thérapies équilibrées.

必須理解大腦、神經(jīng)通路、相關(guān)器官以及它們之間協(xié)調(diào)的特異性,才能設(shè)計出均衡的療法。

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Quand on dit les opposés s'attirent, si on n'entend pas reposer des différences qui se complètent, des qualités et des défauts qui s'équilibrent, on est en plein dedans.

當(dāng)人們說“異性相吸”時,如果聽不出其中蘊含著互補的差異、彼此平衡的優(yōu)點與缺點,那就說明自己正深陷其中。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

" Dans une situation aussi difficile, il est nécessaire d'équilibrer le système d'énergie, même si cette mesure peut être politiquement difficile, c'est vrai" , a déclaré M. Demchishin lors d'une conférence de presse.

“在如此困難的情況下,平衡能源系統(tǒng)是必要的,即使這一措施可能在政治上很棘手,這是事實,”德姆奇辛先生在新聞發(fā)布會上表示。

評價該例句:好評差評指正
新大學(xué)法語1(第二版)

Tout d'abord, il faut avoir une alimentation équilibrée et faire trois repas par jour. On oublie souvent le petit déjeuner, il est pourtant important et il apporte 25 % des besoins alimentaires de la journée.

首先,需要做到營養(yǎng)均衡,一日三餐。人們常常忘記早餐,然而,早餐很重要,能帶給你一天營養(yǎng)總需要量的25%。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Elle écrit que le Venezuela souhaite vivre dans la paix et avoir avec les états-Unis une relation équilibrée et respectueuse.

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Pourtant à la fin des années 60 avec la révolution sexuelle, on a pensé que les relations entre les hommes et les femmes allaient s’équilibrer.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com