轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命將朝著中央國(guó)家集權(quán)發(fā)展,從而給日后的法蘭西留下不可磨滅的印記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民間社會(huì)還是社區(qū)民眾和國(guó)家機(jī)構(gòu)之間的天然橋梁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces rapports incriminent l'armée nationale et divers groupes armés non étatiques.

這些報(bào)道牽涉到政府軍和若干非國(guó)家武裝團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,債務(wù)人請(qǐng)求發(fā)出命令終止正在法院審理的訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

關(guān)于國(guó)家實(shí)踐的證據(jù),應(yīng)該指出另外兩個(gè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce contr?le devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

問(wèn)題出在涉及非國(guó)家武裝集團(tuán)時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle impose une interdiction du transfert de ces armes aux acteurs non étatiques.

公約禁止將這些小武器和輕武器轉(zhuǎn)讓給非國(guó)家行為方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence de contr?les étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.

國(guó)家對(duì)安全部隊(duì)以及文職機(jī)構(gòu)人員均缺乏控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.

國(guó)家級(jí)的理事會(huì)將在最佳的技術(shù)條件下根據(jù)歐洲的最佳做法開展業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?

國(guó)家補(bǔ)償計(jì)劃如何得到資金?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états et les groupes armés non étatiques s'opposent.

國(guó)家的軍隊(duì)面對(duì)的是非國(guó)家的武裝團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.

我們已準(zhǔn)備好支持不向非國(guó)家行為方供應(yīng)軍事裝備的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations de consolidation de la paix apparaissent comme un nouveau mécanisme d'intervention étatique.

這種行動(dòng)似乎構(gòu)成國(guó)家間干預(yù)的新機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La responsabilité des acteurs non étatiques sera aussi examinée.

還將討論非國(guó)家行為者的責(zé)任問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale.

國(guó)家國(guó)防機(jī)構(gòu)的地點(diǎn)達(dá)成了協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La même obligation incombe aux acteurs non étatiques.

非國(guó)家行為者也負(fù)有同樣的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.

國(guó)家機(jī)構(gòu)的崩潰加劇了沖突產(chǎn)生的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les acteurs non étatiques posent un problème nouveau.

非國(guó)家行為者帶來(lái)了新的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Gouvernements et acteurs non étatiques sont dans l'obligation de respecter strictement ces lois.

政府和非國(guó)家行為者有義務(wù)嚴(yán)格遵守這些法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des organisations criminelles transnationales ou d'autres acteurs non étatiques en détiennent illégalement plusieurs millions.

跨國(guó)犯罪組織或非國(guó)家行動(dòng)者非法持有著幾百萬(wàn)小武器和輕武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

新冠特輯

Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?

這是不是向數(shù)字工具輔助的國(guó)家監(jiān)控邁出的又一步?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Donc ils sont dans une sorte de porte-à-faux par rapport à la structure étatique.

因此,就國(guó)家結(jié)構(gòu)而言,它們處于一種懸臂狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

La très grande majorité des fonds marins se trouvent néanmoins en haute mer, hors zones étatiques.

然而,絕大多數(shù)海床位于公海、以外的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Mais il se heurte à la faillite des structures étatiques sahéliennes, qui se retourne contre l'ancien colonisateur.

但他遇到了薩赫勒國(guó)家機(jī)構(gòu)的破產(chǎn),這與前殖民者背道而馳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年2月合集

L'ONG a explosé les records de dons au point de susciter des jalousies jusqu'au sein des cercles étatiques.

該非政府組織的捐款記錄爆炸式增長(zhǎng), 甚至在國(guó)家界內(nèi)也引起了嫉妒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

Partout en Europe montent les partis extrémistes tandis que les interventions de puissances étrangères étatiques et privées se multiplient.

在歐洲各地,極端主義政黨都在崛起,而外國(guó)和私人勢(shì)力的干預(yù)也在成倍增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais le lieu par excellence où s'applique le pouvoir étatique a déjà été évoqué : il s'agit de la route elle-même.

但是,國(guó)家權(quán)力適用的最厲害的地方已經(jīng)提到:就是道路本身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

C’est un cyberacteur étatique sophistiqué à cause de l'étendue et de la nature des cibles visées et du mode opératoire.

由于目標(biāo)的范圍和性質(zhì)以及作案手法,它是一個(gè)復(fù)雜的國(guó)家網(wǎng)絡(luò)行為者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

Une cha?ne de télévision étatique a fait savoir qu'un imprtant nombre de membres de l'EI ont été tués lors de l'opération.

一家國(guó)家電視臺(tái)報(bào)道說(shuō),在這次行動(dòng)中,有相當(dāng)數(shù)量的伊斯蘭國(guó)成員被打死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年2月合集

L'Egypte a décidé d'expulser le journaliste emprisonné Peter Greste vers son pays natal, l'Australie, a rapporté dimanche l'agence de presse étatique MENA.

埃及已決定將被監(jiān)禁的記者彼得格雷斯特驅(qū)逐到他的祖國(guó)澳大利亞,國(guó)營(yíng)的MENA通訊社周日?qǐng)?bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

Un modèle de réduction drastique des dépenses publiques et de démantèlement de l'appareil étatique qui séduit et inspire Elon Musk, aux Etats-Unis.

這種大幅削減公共開支和拆解國(guó)家機(jī)器的模式吸引了美國(guó)的埃隆·馬斯克, 并激發(fā)了他的靈感。 馬斯克和米萊彼此熟識(shí)且相互欣賞。 由于共同的意識(shí)形態(tài)和相互的欽佩,自2023年12月米萊在布宜諾斯艾利斯掌權(quán)以來(lái), 兩人的關(guān)系更加緊密。 渴望在阿根廷尋找投資者的自由派總統(tǒng), 在就職四個(gè)月后會(huì)見了馬斯克。 此后,他們又見了四次面, 最近一次是在2月20日星期四。 在社交媒體上, 他們彼此贊不絕口, 互相慶祝、轉(zhuǎn)發(fā)對(duì)方的消息, 并不停地表達(dá)他們的友誼。 馬斯克還表示, 阿根廷是一個(gè)“榜樣” 和“有用的模式” ,值得世界其他國(guó)家效仿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2016年合集

Les réformes pour 2016 couvrent dix domaines, des entreprises étatiques à la politique d'ouverture, a fait savoir le gouvernement central dans un communiqué.

中央政府在一份聲明中表示,2016年的改革涵蓋了十個(gè)領(lǐng)域,從國(guó)有企業(yè)到開放政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

L'avion russe s'est désintégré en plein ciel avant de s'écraser dans la péninsule du Sina? égyptien, a rapporté dimanche le journal étatique Ahram.

據(jù)國(guó)營(yíng)的Ahram報(bào)紙周日?qǐng)?bào)道,俄羅斯飛機(jī)在墜入埃及西奈半島之前在天空中解體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

En France, après une période marquée par un certain dirigisme étatique accompagné de nationalisations d’entreprises, la tendance est globalement à la libéralisation et aux privatisations.

在法國(guó),經(jīng)過(guò)一段國(guó)家統(tǒng)制經(jīng)濟(jì)和企業(yè)國(guó)有化的時(shí)期后,大致的趨勢(shì)是自由化和企業(yè)私有化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des matières premières

Avec une demande mondiale en plein essor et un soutien étatique fort, la Chine s'impose comme le leader incontesté du marché du bambou.

隨著全球需求的快速增長(zhǎng)和國(guó)家的大力支持,中國(guó)已成為竹子市場(chǎng)的無(wú)可爭(zhēng)議的領(lǐng)導(dǎo)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年9月合集

L'Iran a pris lundi le contr?le de la centrale nucléaire de Bouchehr dont les Russes ont achevé la construction, a rapporté la télévision étatique IRIB TV.

據(jù)國(guó)家電視臺(tái)IRIB電視臺(tái)報(bào)道,伊朗周一控制了布什爾核電站,俄羅斯人已經(jīng)完成了該核電站的建設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Je pense que c’est hyper important que, souvent, le privé prenne le pas, soit plus alerte et entra?ne l’étatique à aussi faire son devoir de mission publique.

我認(rèn)為,非常重要的是,私營(yíng)部門往往優(yōu)先,更加警覺,并培訓(xùn)國(guó)家也履行其公共使命的職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2025年2月合集

Je tiens personnellement à assurer [aux] habitants de Santorin et des ?les voisines qui sont confrontés à cette série de séismes que l'appareil étatique est à leurs c?tés.

我在此鄭重向圣托里尼及周邊島嶼的居民保證, 國(guó)家機(jī)構(gòu)始終與他們同在, 共同面對(duì)這一系列地震帶來(lái)的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

C’est un nouveau coup dur pour les pêcheurs, les aides étatiques représentaient en effet jusqu’à présent 80 % des revenus professionnels liés à la chasse au phoque en Norvège.

這對(duì)漁民來(lái)說(shuō)是另一個(gè)打擊,因?yàn)榈侥壳盀橹梗?span id="glipc3hi" class="key">國(guó)家援助已經(jīng)占挪威與海豹狩獵相關(guān)的職業(yè)收入的80%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Lors d'une interview à la télévision russe, qui doit être diffusée ce soir, il propose l'ouverture de discussions sur les " structures étatiques" des régions de Donetsk et Lougansk.

在今晚播出的俄羅斯電視臺(tái)采訪中,他提議開始討論頓涅茨克和盧甘斯克地區(qū)的" 國(guó)家結(jié)構(gòu)" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com