轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Comment le Conseil exécutif peut-il décider quelles URCE d'un projet doivent être étiquetées?

執(zhí)行理事會可用什么方法確定項目中哪些核證的排減量應(yīng)當(dāng)標(biāo)注?

評價該例句:好評差評指正

A l'heure actuelle, le HCR est étiqueté comme une institution purement ??humanitaire??.

目前,難民署受純“人道主義”機(jī)構(gòu)條條框框的限制。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.

被該邪教領(lǐng)袖稱為女巫的兒童遭到了殺害。

評價該例句:好評差評指正

Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?

為了替補經(jīng)標(biāo)注的核證的排減量,承保人應(yīng)當(dāng)持有多少數(shù)量的排減單位、核證的排減量、配量單位和清除單位?

評價該例句:好評差評指正

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de fa?on hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

該樣品應(yīng)按照上面所述樣品的同樣方式貼上標(biāo)簽并封存。

評價該例句:好評差評指正

L'UNOPS a accepté, comme l'a recommandé le Comité, d'étiqueter tous les articles et d'identifier les articles informatiques d'après leur numéro de série.

項目廳同意委員會關(guān)于標(biāo)記其所有資產(chǎn)并對信息和通信技術(shù)資產(chǎn)以它們的序號加以辨識的建議。

評價該例句:好評差評指正

D'après les renseignements re?us des représentants des entreprises commerciales, les bacs chimiques étiquetés avaient été enlevés du complexe industriel chimique près de Falloujah.

據(jù)貿(mào)易公司代表提供的資料,這些作出標(biāo)記的化學(xué)容器是從費盧杰附近的化學(xué)工業(yè)聯(lián)合企業(yè)拆除的。

評價該例句:好評差評指正

Les trois organismes s'emploient à mettre à jour leurs systèmes de gestion financière afin que les programmes conjoints puissent être étiquetés comme tels.

我們?nèi)齻€組織目前正在更新財務(wù)管理系統(tǒng),以便具體適用于聯(lián)合方案。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, si une femme est vue en train de rechercher une gratification sexuelle en dehors du mariage, elle est étiquetée comme étant une dévergondée.

但如果人們發(fā)現(xiàn)一個女人在婚外尋求性滿足,那么她會被認(rèn)為是蕩婦、沒有道德。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe d'inspection a dressé un inventaire des matières visées par le régime de surveillance, et un petit groupe a examiné minutieusement les matières étiquetées.

視察隊清點了受到監(jiān)測的材料;視察隊的一個小組檢查了加上標(biāo)簽的物品。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les déchets dangereux et autres déchets faisant l'objet de mouvements transfrontières devraient être conditionnés, étiquetés et transportés conformément aux règles et normes internationales.

此外,還須以符合相關(guān)的國際規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn)的方式對擬作越境轉(zhuǎn)移的危險廢物和其他廢物進(jìn)行包裝、設(shè)置標(biāo)簽和運輸。

評價該例句:好評差評指正

Tout conteneur de déchets devrait être étiqueté de fa?on identifiant le conteneur lui-même (numéro d'identification, par exemple), le POP qu'il contient et le niveau de risque.

應(yīng)對每一廢物集裝箱設(shè)置標(biāo)簽,以便對所涉集裝箱(例如識別編號)、所載有的持久性有機(jī)污染物、以及危險程度進(jìn)行識別。

評價該例句:好評差評指正

10 000?transformateurs réseau seront testés et étiquetés et 100 à 150 appareils hors réseau contenant des PCB seront démontés, traités, emballés et stockés en lieu s?r.

在此方面,將測試和標(biāo)明約1萬個聯(lián)機(jī)類型的變壓器,并安全拆解、處置、包裝和儲存100至150個脫機(jī)類型的多氯聯(lián)苯設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

Il faut consacrer l'attention voulue à la sécurité des conteneurs et à l'interception des chargements étiquetés de fa?on trompeuse dans le but de dissimuler des précurseurs chimiques.

必須關(guān)注集裝箱安全,并截獲有假標(biāo)簽以隱藏化學(xué)前體的貨物。

評價該例句:好評差評指正

Il avait donc introduit pour les nouvelles acquisitions au siège un processus d'exécution des taches qui permettait d'enregistrer et d'étiqueter les biens à leur point de réception.

因此,已為總部新購資產(chǎn)啟用了一個專門的工作流程,確保在接受資產(chǎn)之時便加以登記和標(biāo)記。

評價該例句:好評差評指正

Bon nombre de ces acteurs ont aussi été étiquetés groupes terroristes et sont donc sujets aux lois des états concernés.

在這些非國家當(dāng)事方中,許多當(dāng)事方被定性為恐怖團(tuán)體,因此,它們須受有關(guān)國家法律制裁。

評價該例句:好評差評指正

Un jury l'a déclaré coupable, entre autres chefs, d'avoir expédié sans permis approprié des échantillons du bacille de la peste et étiqueté de fa?on trompeuse des colis postaux.

陪審團(tuán)認(rèn)定該研究員犯有未經(jīng)適當(dāng)批準(zhǔn)轉(zhuǎn)移鼠疫樣品、誤標(biāo)郵寄包裹等罪。

評價該例句:好評差評指正

Mais, aujourd'hui, nous avons le choix, et nous ne choisirons pas de conférer à six états des privilèges spéciaux et de nous étiqueter Membres de seconde classe de l'Organisation.

但今天,我們有權(quán)作一選擇,我們不會選擇對另外六個國家授以特權(quán),而把自己當(dāng)作聯(lián)合國的二等會員國。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de l'exercice 2004-2005, l'UNOPS a réalisé un dénombrement des stocks, établi des listes du matériel durable et étiqueté le mobilier et le matériel durable et non durable.

在2004-2005兩年期,項目廳進(jìn)行了存貨盤點,編制了非消耗性設(shè)備清單,并把庫存的消耗性和非消耗性家具和設(shè)備標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正

Il est également possible d'étiqueter les cas en les?rangeant dans des catégories plus génériques, comme le font de nombreux pays pour la?violence dans le couple et la violence familiale.

同時也能夠就更為類似的案情,諸如在許多國家內(nèi)發(fā)生的那些有關(guān)親密伴侶暴力和家庭內(nèi)暴力的案情,舉起“警旗”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je me mis au travail. Je triai, j’étiquetai, je disposai dans leur vitrine toutes ces pierres creuses au dedans desquelles s’agitaient de petits cristaux.

我就開始工作起來。我研究它們,貼上標(biāo)簽,把這些中空而閃耀著小塊水晶的石頭放在玻璃匣里。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle entra dans le corridor où s’ouvrait la porte où s’ouvrait la porte du laboratoire. Il y avait contre la muraille une clef étiquetée capharnaüm.

她走上通到實驗室的過道。墻上有一把鑰匙,了“儲蓄室”的標(biāo)簽。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Tous les échantillons du règne minéral s’y trouvaient étiquetés avec l’ordre le plus parfait, suivant les trois grandes divisions des minéraux inflammables, métalliques et litho?des.

一切礦石標(biāo)本都在這里,非常整齊地貼著標(biāo)簽,分作可燃燒的、金屬的和巖石的三大類。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il y a tellement de choses que chaque chose est étiquetée pour qu'on puisse s'y retrouver un petit peu.

東西太多了,所以每件物品都標(biāo)簽,我們才能稍微能理清頭緒。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Autour de cette vasque, sous d’élégantes vitrines fixées par des armatures de cuivre, étaient classés et étiquetés les plus précieux produits de la mer qui eussent jamais été livrés aux regards d’un naturaliste. On con?oit ma joie de professeur.

在這個環(huán)形水盤周圍,有一些由銅架支撐的玻璃柜,里面陳列著一些經(jīng)過分類并標(biāo)簽的最珍貴的海洋生物標(biāo)本,這些標(biāo)本即使是一位博物學(xué)家也難得一見。作為一名教授,我感到的快樂是可以想象的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Les idées re?ues, l’idéologie dominante, le système de pensée, et même les rapports de forces les plus banals étaient tout d’un coup regardés comme illégitimes. Et toute cette génération s’est retrouvée étiquetée sous ce nom : les contestataires.

接受的思想、主導(dǎo)的意識形態(tài)、思想體系,甚至最平庸的權(quán)力平衡都突然被視為非法。而這一代人發(fā)現(xiàn)自己被了這個名字:抗議者。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Les cellules saines de votre corps ont leurs propres protéines que les cellules immunitaires reconnaissent comme une part de “vous”, tandis que les cellules intrusives et nuisibles, en l’absence de ces protéines caractéristiques, sont étiquetées et surveillées de près.

身體中的健康細(xì)胞有自己的蛋白質(zhì),免疫細(xì)胞識將此識別為“你”的一部分,而沒有這些特征蛋白的情況下,侵入性和有害細(xì)胞會被標(biāo)記并被密切監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com