轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'évacuation des gens doit franchir cette porte.

人員的撤離必須通過(guò)這扇門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un réseau d'égouts assure l'évacuation totale des eaux usées.

下水道系統(tǒng)保障了100%的廢物處理

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accord prévoyait l'évacuation de six camps de l'armée.

根據(jù)該協(xié)議,六個(gè)陸軍營(yíng)地將撤出

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a aussi fallu procéder à des évacuations sanitaires d'urgence.

為救護(hù)生命而進(jìn)行的醫(yī)療后送旅行無(wú)法避免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.

他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)提前完成定居點(diǎn)撤出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特派團(tuán)承擔(dān)了銷毀這批有毒廢物的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'était là une condition mise à l'évacuation de ses employés.

這是它撤走其雇員的一個(gè)條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ces victimes s'ajoute l'évacuation d'un grand nombre de résidents.

除了上述其他傷亡外,有許多居民被疏散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'a fourni aucun autre renseignement ou aucun document prouvant cette évacuation.

NAZIR公司不曾提交任何其他資料或文件, 以證實(shí)該公司撤離工作人員的情事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通過(guò)電梯有序地進(jìn)行了疏散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

這種先進(jìn)燃料循環(huán)技術(shù)的部署將大幅度減少核廢料并簡(jiǎn)化其處理過(guò)程

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.

如果為醫(yī)療目的急需進(jìn)行醫(yī)療后送,這架飛機(jī)也會(huì)用于醫(yī)療后送。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes en train d'organiser l'évacuation d'un grand nombre de ressortissants brésiliens.

我們正在安排撤離大部分巴西國(guó)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

攻擊前進(jìn)行了空襲,致使村民撤離了村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, une plate-forme d'hélicoptère a été construite pour faciliter les évacuations sanitaires d'urgence.

此外還建成了一個(gè)直升機(jī)停機(jī)坪,以便急救行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement s'emploie également à assurer l'évacuation en toute sécurité des Australiens au Liban.

澳大利亞政府還在努力確保澳大利亞人安全撤離黎巴嫩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous demandons à toutes les parties de faciliter l'évacuation en toute sécurité des ressortissants étrangers.

我們呼吁各方為外國(guó)國(guó)民安全撤離提供便利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions l'ONU et les autres partenaires internationaux pour l'aide apportée à leur évacuation.

我們感謝聯(lián)合國(guó)和其他國(guó)際伙伴幫助他們撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'?le seraient en cours d'évacuation.

島上的居民受到了一定程度的波及并將撤離該島

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Premier Ministre, M.?Sharon, qualifie l'évacuation de Gaza de ??vitale?? pour Isra?l.

沙龍總理把從加沙的撤出稱為對(duì)以色列“至關(guān)重要”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

Si une guerre éclate, ils organisent leur évacuation.

如果戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),他們會(huì)組織撤僑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他證實(shí)要從莫斯科撤退,并要求補(bǔ)充軍隊(duì)的糧食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Ils assurent l'évacuation dans des conditions qui sont optimales.

他們確保在最佳條件下進(jìn)行疏散

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此沒(méi)有疏散人群,但作為預(yù)防措施,一些道路被關(guān)閉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

我們也在過(guò)去的數(shù)周中提前部署了撤離行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Et l'évacuation se passe d'une manière qui est calme et admirable.

疏散過(guò)程進(jìn)行得既平靜又令人欽佩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Donc imaginons en fait que l'estomac soit l'évier et l'intestin le tuyau d'évacuation.

可以想象,胃是水槽,而腸道則是排水管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet le système d'évacuation des déchets -et aussi des excréments- est hyper mal foutu !

事實(shí)上,這座城市的廢物處理系統(tǒng) - 還有排泄物 - 非常糟糕!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Toutes les mesures d’évacuation des populations vers les abris doivent être mises en ?uvre dès à présent.

現(xiàn)在,請(qǐng)立即進(jìn)行人口疏散工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dès qu'il est confirmé que le Titanic va couler, en deux heures à peine, l'évacuation est ordonnée.

一旦確認(rèn)泰坦尼克號(hào)即將沉沒(méi),兩小時(shí)內(nèi)就下令疏散乘客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était Mimi Geignarde qu'on entendait habituellement sangloter dans le conduit d'évacuation des toilettes, trois étages plus bas.

是哭泣的桃金娘,人們常常聽(tīng)見(jiàn)她在二樓的一個(gè)盥洗室的下水管道里傷心哭泣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Après tout, pourquoi ne pas continuer avec les anciens conduits d'évacuation, défaillants mais… gratuits ?

畢竟,為什么不繼續(xù)使用老的下水道呢?雖然老的下水道已經(jīng)癱瘓,但......至少是免費(fèi)的吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et d'ailleurs, c'est bien beau de parler d'évacuation et de préservation des oeuvres, mais concrètement, comment ?a se passe ?

而且,說(shuō)到撤離和保存這些藝術(shù)品,具體該如何進(jìn)行呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors il fait sceller les vieux conduits d'évacuation !

于是他把舊排水管封了起來(lái)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et donc il faut donc un réseau d'évacuation : celui des eaux usées, et des déchets en général.

因此,我們需要一個(gè)排水系統(tǒng):用于排出廢水和一般廢物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Je répète : l'évacuation doit s'effectuer dans le respect de l'article 5 du Protocole des mesures d'urgence !

強(qiáng)調(diào)一遍,撤離時(shí)按危急法第五條行事!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces vacanciers étaient présents lors de l'évacuation.

- 這些度假者在疏散期間在場(chǎng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Ces frappes rendent impossibles les évacuations de civils.

這些罷工使平民無(wú)法撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les agents procéderont plus tard à des évacuations.

- 官員稍后將進(jìn)行疏散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Tous les citoyens sont appelés à se rassembler au niveau de la place centrale pour procéder à l'évacuation par les airs.

全體市民到中心廣場(chǎng)集合,通過(guò)升降向地面撤離

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com