轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

John Bright et Richard Cobden ont été acclamés pour leur ??évangile du libre-échange?? mais cela n'a jamais été une réalité.

John Bright 和 Richard Cobden 因他們提出的“自由貿(mào)易的福音”而出名,但他們所提的卻從來沒有實(shí)現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Saint-Siège pourrait en dire long sur le droit à la vie de chaque individu, car l'évangile de la vie est l'essence de son message.

教廷能夠就每個(gè)人的生命權(quán)的問題談很多,因?yàn)榻掏⒔o人的啟示的核心就是生命的福音。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs c?urs.

在戰(zhàn)爭期間,她特別明確地理解了《福音書》中的一些話,至今,她和她的終身伴侶們始終將這些話記在心中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前發(fā)現(xiàn)和證實(shí)的圣托馬斯福音書中說,窮人有福了,因?yàn)樘靽撬麄兊摹?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce serait triste si Mme Santos devait accepter comme parole d'évangile une preuve douteuse de l'exploitation sexuelle des enfants sans que cette preuve soit vérifiée par un tribunal.

如果Santos女士只從某個(gè)來源接受關(guān)于兒童受性剝削的道聽途說證據(jù)作為絕對真實(shí)的證據(jù)而不經(jīng)一個(gè)法庭檢證該證據(jù)屬實(shí),那將是令人遺憾的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile?: ??Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis.??

他們經(jīng)歷了《福音書》承諾的真理:“你們要給人,就必有給你們的”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ensuite, l'évangile est introduit, l'idéal mis en avant étant d'avoir foi dans un ?ma?tre? et de le suivre.

隨后,便介紹教《福音》,其中將對領(lǐng)袖的信念及對領(lǐng)袖的追隨被講解為理想的行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les évangiles, avant d'y siéger.

該案涉及兩名當(dāng)選圣馬力諾共和國大議會(huì)議員的投訴人,他們必須 “以神圣福音書”宣誓才能就職。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à cette oeuvre immense, l'église catholique se propose de contribuer avant tout par l'annonce de l'évangile du Christ car, sans progrès spirituel, le progrès matériel des nations sera vain et illusoire.

天主教會(huì)提議首先通過宣揚(yáng)基督福音為這項(xiàng)龐大工作作出貢獻(xiàn),因?yàn)闆]有精神進(jìn)步,各國的物質(zhì)進(jìn)步就將是虛無漂渺的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En matière d'enseignement, l'église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de?Dieu et d'enseigner l'évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,將宣講圣經(jīng)和教授《福音書》視為使命的天主教教會(huì)始終認(rèn)為,它的職責(zé)是提供教育,而不論公共當(dāng)局的政策如何。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ao?t, le Comité d'état pour les affaires religieuses a refusé à l'Union des chrétiens de l'évangile l'autorisation d'inviter un pasteur nigérien à prêcher dans trois de ses églises au motif que cette visite n'était pas ?opportune?.

,國家宗教事務(wù)委員會(huì)拒絕允許全福音聯(lián)盟邀請一位尼日利亞牧師到三個(gè)教堂布道,理由是訪問“沒有益處”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au moment où nous entreprenons tous conjointement de construire progressivement l'édifice d'une paix internationale durable, tirons à la fois force et réconfort des paroles figurant dans l'évangile selon Matthieu?: ??Heureux les pacifiques, car ils seront appelés enfants de Dieu!??

在我們共同努力逐步建設(shè)持久的國際和平大廈的時(shí)候,讓我們從《馬太福音》下面這段話中汲取力量,得到安慰:“使人和睦的人有福了,因?yàn)樗麄兎Q為神的兒子?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最終認(rèn)定,“要求申訴人對福音書宣誓等于要求兩個(gè)民選代表宣誓效忠某一宗教,這不符合《公約》第9條的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon l'évangile de Saint-Mathieu, Jésus-Christ, lors d'une discussion avec ses ap?tres pour savoir qui était le plus grand, a placé un enfant au milieu d'eux et a dit???Si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux?? (La Bible, Mathieu 18: 3-4).

據(jù)《馬太福音》記載,耶穌基督一次與其門徒討論誰最偉大時(shí),把一個(gè)小孩放在這些門徒中間,說:“除非你們回轉(zhuǎn)過去,變成小孩這樣,否則你們永遠(yuǎn)進(jìn)不了天國”(《圣經(jīng)·馬太福音》第18:3-4節(jié))。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

Cette lettre était devenue l'évangile de la famille.

這封信成了我們家里的福音書。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Comme on voit, il avait une manière étrange et à lui de juger les choses. Je soup?onne qu’il avait pris cela dans l’évangile.

我們看得出,他有一種奇特和獨(dú)有的批判事物的態(tài)度。我懷疑他是從《福音書》中得到這一切的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Soudain, ses regards furent arrêtés par une croix rouge, qui, faite au crayon, était placée devant le verset 8 du chapitre VII de l’évangile de saint Mathieu.

他馬上注意到,在《馬太福音》第七章第八節(jié)的附近有一個(gè)鉛筆畫的紅十字。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Son c?ur et l’évangile lui signalaient deux mondes à attendre.

她的心與福音書,告訴她將來還有兩個(gè)世界好等。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le No?l de cette année-là fut plut?t la fête de l'Enfer que celle de l'évangile.

這一年的圣誕節(jié)與其說是福音節(jié),倒不如說是地獄節(jié)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

?a, dit Porthos, c’est vrai comme l’évangile : je l’ai entendu de mes deux oreilles.

“這事不假,”波托斯說,“就像福音書上說的一樣;我曾親耳聽過?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sur l’évangile, s’écria d’Artagnan en se précipitant vers le moribond, je vous jure que j’ignorais que ce vin f?t empoisonné et que j’allais en boire comme vous.

“我以福音書起誓,”達(dá)達(dá)尼昂急忙跑向垂死的人嚷著說,“我向您發(fā)誓,我事先不知道酒里放了毒,而且我和您一樣也正要喝它呢?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith sourit à la réflexion du marin, et, se rendant à son désir, il ouvrit l’évangile précisément à un endroit où un signet en séparait les pages.

賽勒斯-史密斯聽了水手的話以后,微微一笑,他果然按照水手的意思隨手一翻,恰好這一頁夾著一個(gè)書簽。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce jour-là — 29 octobre — était précisément un dimanche, et, avant de se coucher, Harbert demanda à l’ingénieur s’il ne voudrait pas leur lire quelque passage de l’évangile.

10月29日這一天是星期日,在臨睡以前,赫伯特要求工程師給大家念一段福音。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com