轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il existe un centre d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe.

島上有急救后將病人送往安提瓜和瓜德羅普的設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe un dispositif d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe.

島上作出將病人緊急醫(yī)療后送往安提瓜和瓜德羅普的安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France a fourni des informations intéressant l'utilisation du chlordécone à la Guadeloupe et en Martinique.

法國(guó)提供了關(guān)于在馬提尼克和瓜德羅普島使用十氯酮的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les retombées de cendre se sont étendues à l'?le tout entière, gagnant même la Guadeloupe et Antigua.

火山灰沉積覆蓋全島,并波及瓜德羅普島和安提瓜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des avis identiques ont été lancés par les autorités fran?aises pour les ?les de Saint-Martin, Saint-Barthélémy et la Guadeloupe.

在法屬島嶼,包括圣馬丹、巴塞勒米和瓜德羅普也都發(fā)出了警報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle se déclare très préoccupée par la fréquence du recours à l'avortement comme méthode contraceptive par les femmes en Guadeloupe.

瓜德羅普島,婦女頻繁墮胎而不采取避孕措施,此事令她極為憂慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Bolivie, le Costa Rica, l'équateur, la Guadeloupe, la Martinique, le Panama, Porto Rico et la République dominicaine ont également enregistré des augmentations sensibles.

玻利維亞、哥斯達(dá)黎加、多米尼加共和國(guó)、厄瓜多爾、瓜德羅普島、馬提尼克島、巴拿馬和波多黎各移徙人數(shù)也大量增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces tempêtes ont eu des conséquences graves en Dominique, en Guadeloupe, en Martinique, à Sainte-Lucie, en Jama?que, au Belize, au Honduras, au Nicaragua et au Mexique.

這兩場(chǎng)颶風(fēng)對(duì)多米尼克、瓜德羅普島、馬提尼克島、圣盧西亞、牙買加、伯利茲、洪都拉斯、尼加拉瓜和墨西哥造成嚴(yán)重影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, la Guadeloupe et la Martinique participent régulièrement aux sessions de formation dispensées en fran?ais, tandis que Cura?ao et Aruba prennent part à celles proposées en anglais.

例如,瓜德羅普島和馬提尼克島定期參與以法語(yǔ)提供的網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)服務(wù),而庫(kù)拉索島和阿魯巴則定期參與以英語(yǔ)提供的培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les données de surveillance des terres agricoles, cultures, poissons d'eau douce, poissons du littoral et crustacés obtenues en Guadeloupe et Martinique indiquent qu'une exposition de la population y est encore possible 10?ans après l'abandon de ce produit.

不過(guò),農(nóng)田土壤、農(nóng)作物、淡水魚、沿海魚和貝類的監(jiān)測(cè)數(shù)據(jù)顯示,馬提尼克和瓜德羅普停止使用十氯酮十多年之后,在曾經(jīng)使用過(guò)十氯酮的土地上,人類仍然可能接觸到這種物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enclavée géographiquement entre les départements fran?ais de la Guadeloupe et de la Martinique - avec qui nous avons des liens historiques étroits - la Dominique a d? établir une nouvelle relation avec la France et l'Union européenne afin de garantir sa viabilité économique.

我們位于同我們具有強(qiáng)大歷史紐帶的法國(guó)瓜德羅普和馬提尼克兩省之間,因此我們有義務(wù)謀求同法國(guó)和歐洲聯(lián)盟建立新的關(guān)系,以便確保我國(guó)的經(jīng)濟(jì)活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les phénomènes météorologiques extrêmes résultant du réchauffement de la planète ont des effets désastreux sur les populations locales?: l'ouragan Dean, par exemple, l'Assemblée s'en souvient, a dévasté les économies et infrastructures des états insulaires de la Dominique, Sainte-Lucie, la Jama?que, la Martinique et la Guadeloupe, ainsi que d'autres états insulaires du Pacifique et des Cara?bes.

各種極端天氣因全球變暖而對(duì)當(dāng)?shù)厝丝谠斐蔀?zāi)難性影響——如大會(huì)將要憶及的“迪安”颶風(fēng)——破壞了多米尼克、圣盧西亞、牙買加、馬提尼克島和瓜德羅普島等島國(guó)及太平洋和加勒比的其他小島嶼國(guó)家的經(jīng)濟(jì)體和基礎(chǔ)設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Forum des entreprises de la Grande Cara?be, qui a eu lieu en Guadeloupe, est une initiative de l'AEC qui, en coordination avec les organisations de promotion du commerce de la région, cherche à promouvoir le commerce à travers la coordination de réunions d'affaires sur deux jours, offrant aux exportateurs et importateurs étrangers des possibilités intéressantes d'établir des relations commerciales au sein de la Cara?be.

瓜德羅普舉行的大加勒比商務(wù)論壇是加勒比國(guó)家聯(lián)盟的一項(xiàng)行動(dòng),論壇與該地區(qū)各貿(mào)促組織協(xié)調(diào),通過(guò)在兩天時(shí)間里協(xié)調(diào)商務(wù)會(huì)議,努力促進(jìn)貿(mào)易,為來(lái)訪的出口商和進(jìn)口商提供了開發(fā)加勒比內(nèi)部商機(jī)的寶貴機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays en développement et les pays en transition ont été aidés dans leurs efforts visant à élaborer ou réviser des textes de loi sur la concurrence ou à les appliquer efficacement et ont pu échanger des données d'expérience et des informations dans le cadre d'un certain nombre de séminaires régionaux ou sous-régionaux que la CNUCED a organisés ou auxquels elle a contribué à Hanoi (3 séminaires), Bangkok (5), Istanbul, Jakarta (2), Le Cap (2), Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), Moscou, Jaipur, Goa (2), Séoul, La Havane, Bamako, Mombassa, Quito et Guayaquil (équateur), Livingstone (Zambie), Accra, Cartagena et Bishkek (Kirghizistan).

發(fā)展中國(guó)家和轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)國(guó)家在努力起草或修訂競(jìng)爭(zhēng)法規(guī)或有效執(zhí)行競(jìng)爭(zhēng)法規(guī)方面得到了協(xié)助,從而能夠在貿(mào)發(fā)會(huì)議組織或促進(jìn)下召開的一系列區(qū)域或分區(qū)域研討會(huì)上交流經(jīng)驗(yàn)和信息,這些會(huì)議包括河內(nèi)(3次)、曼谷(5次)、伊斯坦布爾、雅加達(dá)(2次)、開普敦(2次)、皮特爾角城(瓜德羅普島)、莫斯科、齋浦爾、果阿(2次)、漢城、哈瓦納、巴馬科、蒙巴薩、基多和瓜亞基爾(厄瓜多爾)、利文斯敦(贊比亞)、阿克拉、卡塔赫納和比什凱克(吉爾吉斯斯坦)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Par exemple la Réunion, la Guadeloupe, la Martinique, qui sont absolument magnifiques.

比如留尼汪島、瓜德羅普島、馬提尼克島...他們都非常美麗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

?a va être chouette, j'ai bien fait de rester en Guadeloupe.

這肯定很有意思,留在瓜德羅普真是對(duì)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Franchement nickel, la Guadeloupe, la Martinique !

說(shuō)實(shí)話很好,瓜德羅普島,馬提尼克島 !

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Bon bah comme je le disait nous allons partir en Martinique et en Guadeloupe.

嗯,正如我所說(shuō)的,我們要去馬提尼克和瓜德羅普。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

?a, c'est pour la Guadeloupe! -Tu vas regretter!

這是為瓜德羅普島準(zhǔn)備的! -你會(huì)后悔的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語(yǔ) 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因?yàn)樗改赣H給他做擔(dān)保,居住在瓜德羅普島上,他的申請(qǐng)被拒絕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

Anne-Christine Lantin : Je m’appelle Anne-Christine Lantin, je suis originaire de la Guadeloupe.

Anne-Christine Lantin : 我叫Anne-Christine Lantin,我來(lái)自瓜德羅普島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Aujourd’hui, la France est divisée en 101 départements dont 5 en outre-mer comme la Guadeloupe ou la Réunion.

如今,法國(guó)被劃分為101個(gè)省,其中有5個(gè)省位于海外,比如瓜德羅普島或留尼旺島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

Amélie : Oui, bonjour Pénélope. Alors, bien rentrée à Bordeaux ? C'était comment ton voyage en Guadeloupe ?

你好,佩內(nèi)洛普。你已經(jīng)平安回到波爾多了嗎?你的瓜德羅普島之旅怎么樣呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 16 avril, nous e?mes connaissance de la Martinique et de la Guadeloupe, à une distance de trente milles environ.

4月16日,我們望到了在30海里遠(yuǎn)處的馬提尼克島和加得魯島

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年11月合集

Direction Pointe-à-Pitre en Guadeloupe avec une première difficulté annoncée?dès mardi.

瓜德羅普島的Pointe-à-Pitre方向,周二宣布了第一個(gè)困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年3月合集

Nous rejoignons tout de suite en direct Eric Mamruth l'envoyé spécial de RFI en Guadeloupe.

我們馬上連線在瓜德羅普的法廣特約記者埃里克·馬姆魯特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre

A la Guadeloupe, B la Réunion, C la Polynésie fran?aise.

A是瓜德羅普,B是留尼汪,C是法屬波利尼西亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Beau Voyage

Je me souviens être partie avec mes parents en Guadeloupe dans la famille quand j'avais 5 ans.

我記得5歲的時(shí)候和父母一起去瓜德羅普島,去探望親戚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年5月合集

Son nom : le Memorial Acte. A Point à Pitre en Guadeloupe.

AS:它的名字:紀(jì)念法案。在瓜德羅普島的皮特爾角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年5月合集

A la une ce soir : l'inauguration d'un mémorial sur l'esclavage en Guadeloupe, par Fran?ois Hollande.

AS:在今晚的新聞中:弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)在瓜德羅普島舉行的奴隸制紀(jì)念碑的落成典禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年5月合集

En ce 27 mai, jour de l’application de l’abolition de l’esclavage en Guadeloupe, Claudy Siar évoque ce passé en musique.

5月27日,瓜德羅普廢除奴隸制的實(shí)施日,Claudy Siar 通過(guò)音樂(lè)回顧了這段歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Mais les producteurs de Guadeloupe et de Martinique estiment qu'ils ont fait des efforts en réduisant de moitié l'usage des pesticides en dix ans.

但是德魯普和馬提尼克島生產(chǎn)者認(rèn)為10年來(lái),他們努力減少一半的殺蟲劑用量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre

En Guadeloupe et en Martinique, on trouve des plages de sable blanc, mais aussi de sable noir, à cause des volcans.

瓜德羅普和馬提尼克,你既可以找到白色的沙灘,也可以看到黑色的沙灘,這是由于火山活動(dòng)造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre

Beaucoup de gens, en effet, connaissent la Guadeloupe, la Réunion ou la Guyane, sans pour autant saisir clairement le lien qui les unit à la France.

事實(shí)上,很多人知道瓜德羅普、留尼汪或法屬圭亞那,但卻未必能清楚地理解它們與法國(guó)之間的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com