轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y br?la les ailes.

但是請(qǐng)注意,卡路斯恰是因?yàn)樘拷?yáng)而被焚毀了翅膀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, Icare n'a pas tenu compte de l'avertissement de son père et s'est trop approché du soleil.

糟糕的是,卡羅斯不顧父親的警告,飛到太靠近太陽(yáng)之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mythologie grecque nous raconte comment, lorsque Icare et son père Dédale essayaient de fuir le labyrinthe dont ils étaient prisonniers, Dédale avait con?u l'idée de s'envoler à l'aide d'ailes retenues par de la cire.

希臘神話告訴我們,卡羅斯及其父親代達(dá)羅斯企圖逃離他們迷宮般的監(jiān)獄,代達(dá)羅斯想到一個(gè)主意,借助以蠟連成的翅膀飛離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute de quoi, si nous essayons de progresser d'une fa?on linéaire, en insistant pour dire qu'il est toujours bon d'avoir davantage de désarmement, nous pourrions finir comme Icare en nous approchant trop près du soleil avec nos ailes fragiles, en laissant l'humanité prisonnière de son vieux labyrinthe historique.

如果不是這樣,如果我們?cè)噲D以一種線性方式前進(jìn),極力主張更大程度的裁軍始終有益,我們最后可能會(huì)象卡羅斯那樣,帶著脆弱的翅膀飛到太靠近太陽(yáng)的地方,以致我們將使人類依然陷在其古老的歷史迷宮之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Icare pathétique, il s'écrase au sol dans un bruit sourd.

可憐的,他隨著一聲巨響摔在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Qu’est-ce que ?a vous évoque ? Est-ce Icare ? Peter Pan ?

這讓你想起了什么?卡洛斯嗎?彼得潘嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Icare avait grandi parmi les inventions de son père Dédale, célèbre artisan de Crète.

Icare是在其父親Dédale的發(fā)明中長(zhǎng)大的, Dédale是克里特島的著名工匠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il veut donc créer une machine permettant de réaliser le rêve d'Icare, l'homme-oiseau de l'Antiquité.

于是,他想創(chuàng)造一種機(jī)器,來(lái)實(shí)現(xiàn)古代“鳥人”——卡洛斯夢(mèng)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Icare jouissait de sa puissance aérienne et, prenant de plus en plus d'altitude, se pensait l'égal des oiseaux.

Icare很享受他的空中力量,在到達(dá)一定高度后,他認(rèn)為自己與鳥類平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

On retrouve d'ailleurs dans la mythologie grecque ce vieux fantasme avec le mythe d'Icare, qui finit par se br?ler les ailes.

我們還在希臘神話中發(fā)現(xiàn)了這個(gè)古老的幻想,卡洛斯的神話以燃燒了翅膀?yàn)榻Y(jié)尾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Un rêve d’Icare rendu possible grace à des conditions météo aussi exceptionnelles qu’inhabituelles.

卡洛斯的夢(mèng)想之所以成為可能,要?dú)w功于天氣條件,因?yàn)樗鼈兗炔煌瑢こS植煌瑢こ!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Exalté, Icare piaffait d'impatience, car comme la plupart d'entre nous, il avait maintes fois rêvé de fendre les airs comme un oiseau.

高處的Icare滿懷期待地鳴叫著,因?yàn)橄裎覀兇蠖鄶?shù)人一樣,他曾多次夢(mèng)想像鳥一樣在空中飛翔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et Icare tombe dans la mer qui porte aujourd'hui son nom, la mer Icarienne.

卡洛斯掉進(jìn)了今天以他的名字命名的海,伊卡洛斯海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Et c'est donc Icare qui nous donne notre troisième expression ? se br?ler les ailes ? .

因此,卡洛斯給了我們第三個(gè)表達(dá)方式“燃燒翅膀”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Pour punir Dédale d'avoir aidé Thésée et Ariane, le roi Minos le fait emprisonner dans le labyrinthe avec son fils Icare.

為了懲罰代達(dá)羅斯幫助忒修斯和阿里阿德涅,米諾斯國(guó)王將他和兒子卡洛斯一起囚禁在迷宮中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

D'ailleurs j'attends avec impatience celui sur Icare parce que quand j'étais beaucoup plus jeune, au collège, j'avais lu un énorme pavé sur Icare et que j'ai eu beaucoup d'affection pour ce mythe.

事實(shí)上,我非常期待關(guān)于伊卡洛斯的那本書,因?yàn)樵谖易x書的時(shí)候,在學(xué)校時(shí),我曾經(jīng)讀過(guò)一本關(guān)于伊卡洛斯的巨著,并對(duì)這個(gè)神話故事非常情有獨(dú)鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

En vrai quand t’es Voleur tu ne reste1s qu’un Villageois qui, tel Icare, s’est br?lé les ailes en voulant ken le Soleil, ou un truc comme ?a je sais plus j’avais 6 en Histoire.

實(shí)際上,如果你是一個(gè)小偷,那么你就是一個(gè)村民,跟Icare一樣,在靠太陽(yáng)太近的時(shí)候被灼傷,或者類似的故事,這是我六歲學(xué)歷史的時(shí)候聽(tīng)到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Enfin, moi, je pense que ?a vaut le coup, parce que, moyennant cette exigence de la cohérence, alors, on se retrouve avec un accès VIP à un des plus vieux rêves de l’homme, le rêve d’Icare, ce n’est pas rien.

總之,我認(rèn)為是值得的,因?yàn)橥ㄟ^(guò)這種一致性的要求,我們將擁有VIP通道,進(jìn)入人類最古老的夢(mèng)想之一,卡洛斯的夢(mèng)想,這可不是小事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Au moment de s'envoler, il prévient Icare de ne voler ni trop bas pour ne pas que l'écume de la mer alourdisse les plumes, ni trop haut pour que le soleil ne fasse pas fondre la cire des ailes.

當(dāng)他即將起飛時(shí),他警告卡洛斯不要飛得太低,以免讓海水泡沫壓垮羽毛,也不要飛得太高,以免陽(yáng)光融化翅膀上的蠟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com