轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!

魁北克吧!來共同分享我們的樂趣!

評價該例句:好評差評指正

Fran?ais, c'est la racine de Québécois.

法語是魁北克的根。

評價該例句:好評差評指正

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可飲用水的蓄水池,也是全球最重要的航道之一。

評價該例句:好評差評指正

En effet, plus de 75 % de l’électricité consommée par les Québécois provient des centrales hydroélectriques dispersées sur tout le territoire.

魁北克超過75%的電能來自于領(lǐng)土各地分散的水利發(fā)電廠。

評價該例句:好評差評指正

Les Québécois ont appris à s’accommoder de la vie en territoire nordique. Peu importe la saison, le climat est propice à une foule d'activités.

魁北克當(dāng)?shù)厝?/span>已經(jīng)學(xué)會適應(yīng)北歐領(lǐng)土的生活, 這氣候?qū)θ罕姷幕顒佑欣?/p>

評價該例句:好評差評指正

La ministre se dit d'avis que les nouveaux critères de sélection permettront de recruter des travailleurs pour des secteurs où les Québécois ne suffisent pas à la demande.

部長強調(diào),新的選拔政策將有助于將新落地移民勞動者分配到那些本地勞動力不足的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Bien que pour 4 à 6?% des Québécois, ces blues se transforment en dépression plus grave, la majorité des gens ne ressent qu’un besoin impératif d’hiverner en attendant l’été.

盡管有4-6%的魁北克,這種藍(lán)調(diào)轉(zhuǎn)變?yōu)檩^為嚴(yán)重的抑郁癥,但大多數(shù)人只是表現(xiàn)為迫切希望過冬入夏。

評價該例句:好評差評指正

La protection des écosystèmes, des rivières et de la faune ainsi que la gestion et le renouvellement des ressources forestières sont assurées dans l’intérêt des Québécois d’aujourd’hui et de demain.

生態(tài)系統(tǒng),河流,和動物的保護以及管理,和森林資源的更新在現(xiàn)在和未來的魁北克是有把握的。

評價該例句:好評差評指正

En réponse à ces questions, M.?Rezag-Bara a noté que les Québécois étaient en mesure de lutter pour le respect de leur diversité culturelle dans le cadre des structures existantes; il appartenait toutefois à la communauté de prendre une décision en la matière.

雷扎戈-巴拉先生答復(fù)說,北美魁北克人能夠在現(xiàn)有框架中堅持其文化多樣性;然而,這類問題應(yīng)由社區(qū)自己來決定。

評價該例句:好評差評指正

L'espérance de vie à la naissance des Québécoises et des Québécois a progressé de fa?on importante au cours des deux dernières décennies.

魁北克省人民出生時的預(yù)期壽命在過去20年有了大幅提高。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 3

Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !

魁北克關(guān)于他們同胞的著裝問題上可是十分狠辣的!

評價該例句:好評差評指正
法語脫口秀

Moi je m'en fous, c'est toi le Québécois.

我不在乎,你才是魁北克。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

C'est un accueil chaleureux, les Québécois.

魁北克,歡迎你們的到來

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

De grands paroliers ont écrit pour elle: le Québécois Luc Plamondon, et les Fran?ais Eddy Marnay et Jean-Jacques Goldman.

魁北克人呂克-普拉蒙多,法國人埃迪-馬奈和讓-雅克-戈德曼。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Les francophones y sont nombreux, Fran?ais bien s?r mais aussi Québécois.

講法語的人在英國有很多,有法國人也有魁北克。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Et aussi, quand je suis arrivée au Québec par exemple, j'avais pas la capacité de parler avec les gens Québécois.

當(dāng)我到魁北克時,我沒法和魁北克人說話。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Un mouvement libérateur qui a depuis transcendé les générations et réuni les Québécois de toutes origines.

這場解放運動跨越了幾代人,將來自不同背景的魁北克聚集在一起。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Je serai heureux le jour où le volet de récupération alimentaire serait moins nécessaire aux Québécois.

我會很高興有一天,食物回收部分對魁北克來說不那么必要。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Ici, l'ami d'Assane se fait passer pour un Québécois? qui réserve une table au restaurant par téléphone.

在這里,阿薩內(nèi)的朋友假裝是魁北克人,通過電話在餐廳預(yù)訂餐桌。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Parfois, les Québécois, ils utilisent des formes un peu pléonastiques pour redire une chose doublement.

有時,魁北克,他們用一點龐然大物來重復(fù)一些雙重的東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au Canada, nos amis Québécois sont à leur tour frappés par plusieurs départs de feux.

在加拿大,我們的魁北克朋友們也遭遇了數(shù)起火災(zāi)。

評價該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Les Québécois qui parlent ensemble, ils se comprennent.

魁北克在一起說話,他們互相理解。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il faut plus de fermeté, pense le Parti Québécois, mais la mairesse de Montréal privilégie aussi la sensibilisation.

魁北克黨認(rèn)為,我們需要更多的堅定性,但蒙特利爾市長也贊成提高認(rèn)識。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce sont des Québécois, mais le symbole est là, ils se font " copieusement siffler" à chaque combat.

他們是魁北克,但象征就在那里,他們在每次戰(zhàn)斗中都" 吹哨" 。

評價該例句:好評差評指正
魁北克生活指南

Québécois: sa célèbre chanson Gens du pays, qui va devenir un peu l'hymne non officiel des Québécois.

魁北克人:他的著名歌曲《Gens du pays》將成為魁北克人的非正式國歌。

評價該例句:好評差評指正
魁北克生活指南

–C'est vrai que je l'ai pas entendu et ?a dépend beaucoup des Québécois en effet.

– 確實,我沒有聽說過,這確實取決于魁北克。

評價該例句:好評差評指正
Solange te parle

Les Québécois ont recours, assez souvent, à des contractions qui contribueront à vous donner l'impression de débit très rapide.

魁北克經(jīng)常選擇收縮,這將有助于給你非常快速流動的印象。

評價該例句:好評差評指正
魁北克生活指南

Pour vous aujourd'hui: Que pensent les Québécois de Céline Dion?

今天為您帶來:魁北克如何看待席琳·迪翁?

評價該例句:好評差評指正
魁北克生活指南

Mais pour plusieurs Québécois, Céline Dion c'est une ambassadrice, une véritable artiste

但對于許多魁北克來說,席琳·迪翁是一位大使,一位真正的藝術(shù)家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour ce film, le Québécois A.Bertrand a tenu à garder son accent pour le mettre au service de la comédie.

- 對于這部電影,魁北克A.伯特蘭德希望保留他的口音,讓它為喜劇服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com