轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cette tempête s'est abattue sur la région.

這場暴風(fēng)雨襲擊了這個地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

農(nóng)民給即將要被砍倒的樹做上記號。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鴿子成群地降落在廣場中央。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

這個事故只不過是以后在他頭上的一連串不幸的前兆。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他這樣剛強(qiáng)的人是不會輕易泄氣的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津貼,以便宰殺第三頭牛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他來遲了,但是他只用幾個小時(shí)就了一大堆事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在這種情況下,必須屠宰所有瘋牛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ame vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的靈魂因安逸而膨脹,因不幸而消亡

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒下,身體只是最后顫動掙扎了幾下,馬上就死了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉悶重壓的一幕在緬甸降臨。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇了達(dá)爾富爾的困境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不開展這項(xiàng)方案,就無法削弱地區(qū)指揮官的權(quán)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一場可怕的悲劇降臨這個城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23?ao?t.

阿布哈茲方面報(bào)告說,8月23日曾試圖擊落一架無人駕駛飛行器。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

這些項(xiàng)目在波斯尼亞和黑塞哥維那是打破種族壁壘的第一批項(xiàng)目之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce?dernier aurait emmené Nang?Leng?Sa, l'aurait violée puis abattue.

據(jù)報(bào)告,指揮員Myint Sein將Nang Leng Sa帶走,將她強(qiáng)奸和槍殺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部隊(duì)在加沙殺戮婦女和兒童,毫無悔意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.

他被帶出警車并遭到威脅說要被槍斃。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

貿(mào)易自由化的目的是消除貿(mào)易壁壘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Les hommes abattent les arbres pour y installer leurs cultures et leurs élevages de bovins…

人們砍伐樹木進(jìn)行農(nóng)業(yè)種植和牲畜養(yǎng)殖。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

à quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

這除了會打擊他們?yōu)榱俗跃榷鞯钠D苦工作的積極性外,還會有什么用呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Un froid glacial s'abattit sur le monde.

嚴(yán)寒降臨了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Je suis un peu l'homme à abattre aujourd'hui.

我是今天大家都想擊敗的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Il est habitué à gérer des équipes et à abattre beaucoup de travail.

他有帶團(tuán)隊(duì)的經(jīng)驗(yàn),擅長高效完成大量任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史小問題

C'est le fléau de la maladie qui va s'abattre sur les aztèques.

阿茲特克人將遭受疾病的禍害。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.

喬治是被迫的,他們只想

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Il préfère lutter plut?t que de se laisser abattre.

比起挨打他寧愿去戰(zhàn)斗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

Nous allons abattre du bois. Quand nous aurons fini, nous reviendrons vous chercher. ?

我們要去砍柴。當(dāng)我們完成后,我們會回來找你們的。"

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Gaetano abattit la voile, et la barque resta stationnaire.

蓋太諾扯落了船帆,小船就停了下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

On e?t dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.

這簡直是一種惡臭的煙霧壓到了地面上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'avan?a. La reine blanche abattit alors son bras de pierre sur sa tête.

他向前跨了一步,白王后立刻了過來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.

兩年來,國會議員們正在一項(xiàng)非常出色的工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Or, à l'époque, des chasseurs civils consentaient rarement à abattre des femelles.

當(dāng)時(shí),平民獵人很少同意射殺女性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鷙鳥下來在那死畜的肉上,亞伯蘭就把它嚇飛了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.

鴿棚的屋頂被刮走了兩次,柵欄也被吹倒了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Je ne me laisse pas abattre par la liste des documents à fournir.

我并沒有被我必須提供的文件清單嚇倒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Une seconde décharge, pareille à une mitraille, s’abattit sur la barricade.

第二次射擊,象霰彈似的,打在街壘上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

En même temps on entendit le cliquetis des fusils qui s’abattent.

同時(shí)傳來一陣端槍的咔嚓聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Et en même temps que le boulet sur la barricade, Gavroche s’abattit dedans.

炮彈打中街壘的時(shí)候,伽弗洛什也跳了進(jìn)來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com