轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le chien me lance des aboiements féroces. C’est peut-être la première fois qu’on le traitait ainsi.

她的狗朝我兇惡地叫。這也許是我第一次處理這樣的事兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius éclata d'un grand rire qui ressemblait à un aboiement.

小天狼星短促清脆地笑了一聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendait des aboiements au loin.

他聽到了遠(yuǎn)處的叫喊聲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius eut un éclat de rire qui ressemblait plut?t à un aboiement.

小天狼星發(fā)出一聲怪笑,很像是狗叫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.

哈利敲門時(shí),他們聽見屋里傳來一陣緊張的掙扎聲和幾聲低沉的犬吠

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'aboiement semblait provenir du bord du lac.

叫聲好像是從湖那邊傳過來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius, qui était juste à c?té de Harry, éclata de son rire habituel, semblable à un aboiement de chien.

坐在哈利旁邊的小天狼星發(fā)出他慣常的那種短促刺耳的笑聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

L'aboiement peut perturber un sanglier et provoquer une attaque.

吠叫會(huì)驚擾野豬并引發(fā)攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les aboiements des sombres chiens de la guerre se répondaient.

警犬陰郁的吠聲也相互呼應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils frappèrent à la porte, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

他們敲了敲門,聽見牙牙低沉的叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry frappa à la porte de Hagrid, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.

哈利敲了敲海格的門,屋里立刻傳來牙牙低沉的吠叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.

遠(yuǎn)處一聲狗叫,把羅輯拉回了現(xiàn)實(shí),可能是警衛(wèi)部隊(duì)的軍犬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussit?t suivie d’aboiements répétés.

他們等了約有十分鐘,忽然聽見一聲槍響,接著就是幾聲狗叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dudley éclata d'un rire rauque comme un aboiement puis il se mit à gémir d'une petite voix aigu?

達(dá)力聲音粗啞地笑了起來,然后發(fā)出一陣嗚嗚咽咽的尖厲聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Bient?t les aboiements de Top cessèrent, et l’embarcation reprit sa distance à quelques encablures du littoral.

托普不久就停止了,于是他們與海濱保持著幾錨鏈的距離,繼續(xù)前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais ils n’avaient pas fait cinquante pas dans cette direction, qu’ils entendirent les aboiements furieux du chien. C’était comme un appel désespéré.

可是他們朝著這個(gè)方向走了還不到五十步,就聽見托普怒起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le chien, excité par les paroles de son ma?tre, courut vers l’extrémité de la caverne, et, là, ses aboiements redoublèrent.

托普被它的主人一喊,就激奮地跑到石洞的盡頭去了,它在那里得更加起勁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pencroff écouta plus attentivement, et il crut, en effet, dans un instant d’accalmie, entendre des aboiements éloignés.

潘克洛夫又仔細(xì)聽了一會(huì)兒,果然在風(fēng)雨間歇的時(shí)候,聽見遠(yuǎn)處好象有狗叫聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais, s’ils restaient muets, Top, lui, ne se gênait pas pour jeter des aboiements que répétaient les mille échos de la muraille basaltique.

他們一句話也沒有說,可是托普卻沒有這種心情,它叫了幾聲,從玄武巖的峭壁間傳來了無數(shù)的回音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cinq minutes après, comme la nuit se faisait, j’entendis les aboiements d’un chien.

五分鐘以后,天漸漸地黑了,我聽見狗叫的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Des aboiements violents sortirent du fourré où Huan, impatient de voir enfin ce loup, était seul allé le déloger.

灌木叢里傳來了猛烈的叫聲,桓終于迫不及待地想看到這只狼了,他獨(dú)自一人走出去把他趕走了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com