轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

為了避雨他們沖向出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

這個(gè)不幸的小女孩再?zèng)]有什么可以用來保護(hù)她可憐的腳丫子了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空艙將能承載七名游客并將他們送上國(guó)際空間站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻擋愚癡的邪風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到溫室加以保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

這些奶酪洞里一種叫做毛絲鼠的動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet h?tel peut abriter deux cents personnes.

這個(gè)旅館可容納二百人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une halle abrite un marché bien animé.

容納集市的有棚商場(chǎng)熱鬧非凡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛納曾經(jīng)的市中心Suquet,還保留著它優(yōu)美別致的氛圍,那里還有許多餐廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他們?cè)跇湎露阌辍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因?yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

記者們進(jìn)入了“學(xué)?!敝械睦L畫區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

內(nèi)部,壁龕保護(hù)著神圣的孔子雕像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

緬甸是一個(gè)擁有大量的自然資源和無邊的人類智慧的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

這個(gè)具有歷史意義的大廳的確是世界各國(guó)人民的議會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一個(gè)自己的反律法主義的聯(lián)合國(guó)的世界?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我們必須記住,世界上的2/3窮人都居住著這個(gè)區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce camp abrite environ 16?000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

該難民營(yíng)收容難民約16 000人,其中大多數(shù)是來自北基伍的巴尼亞盧旺達(dá)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.

那里還是世界上四分之一人口所在地

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a 149 colonies en Cisjordanie, qui abritent quelque 480?000 colons.

在西岸有149個(gè)定居點(diǎn),約有48萬名定居者居住在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 語法篇

" Ne t'inquiète pas, s'il pleut, on ira s'abriter dans un restaurant" .

" 不用擔(dān)心,如果下雨了,我們就找一家餐廳躲雨" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因?yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語教程(下)

De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.

顯而易見,這個(gè)可憐人無處安身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Vous abriter dans un batiment en dur.

在堅(jiān)固的建筑物中避難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起來。不然的話,我的翅膀就會(huì)濕透了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

La rive droite abrite le centre des affaires, avec la Bourse et les grandes banques.

商務(wù)中心位于右岸,有股市交易中心及大銀行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Ce chateau abrite aujourd’hui une collection de peintures et de sculptures datant du Moyen Age.

這座城堡今天還收藏許多自中世紀(jì)的畫作和雕塑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此發(fā)展的原因在于非洲,這個(gè)大陸囊括了一半說法語的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.

據(jù)估計(jì),這里棲息著700萬到1200萬只食蟹海豹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.

底層,天花板很高,常常是商店。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

C'est une des zones les plus profonde de l'océan, abritant une biodiversité encore mal connue.

這是海洋里其中一個(gè)最深的區(qū)域,這個(gè)區(qū)域生活的生物我們還不是很了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Nichée en plein désert égyptien, cette zone ensablée abrite de nombreuses tombes.

它坐落在埃及沙漠中間,這個(gè)沙地上許多墓穴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

C'est-à-dire qu'elle abrite dans ses racines des bactéries, qu'on appelle des rhizobias.

也就是說,它的根部細(xì)菌,這些細(xì)菌被稱為根瘤菌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

On a des influences tant?t méditerranéennes, tant?t montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.

這里有地中海和山區(qū)的影響,它為許多物種提供了一個(gè)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

Les eaux de Jabule abritent les cours d'eau les plus spectaculaires d'Hyrule.

加卜露水域擁有海拉魯最壯觀的水域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

" On ira s'abriter" , on voit que c'est le futur.

" 我們?nèi)?span id="glipc3hi" class="key">避雨" , 我們看這就是 le futur.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己的雙手建造了一個(gè)真正的堡壘來庇護(hù)他的家人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

Un décor exceptionnel qui abrite l'un des restaurants trois étoiles les plus prestigieux de France.

這里的景致堪稱絕佳,擁有法國(guó)最負(fù)盛名的三星餐廳之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Un Palais des Beaux-Arts est construit à venue Montaigne pour l'abriter.

Montaigne街道建造了一座美術(shù)館來舉辦那次展覽

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.

展現(xiàn)在眼前的是一座巨大無比的敞廳式建筑,里面一個(gè)玻璃屋頂?shù)臅?huì)議中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com