On trouvera à l'appendice 1 une liste des sigles et abréviations utilisés dans ces directives.
指南所用縮略語一覽表載于附錄1。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On en comprend le succès, d'une part, texto préexistais abréviation familière de l'adverb textuellement. Il me l'a dit ? texto ? . C'est à dire franchement, sans détour.
這個(gè)詞得到認(rèn)可主要有兩個(gè)原因,一方面texto已經(jīng)屬于在用詞匯,是 textuellement(逐字逐句地)的非正式縮寫。例如:他一字一句跟我說清楚了。意為直接地,不拐彎抹角地。
Si vous regardez les pratiques des jeunes en particulier, en matière de SMS, vous voyez qu’au tout début, il y avait l’usage des abréviations et des mots écrits de fa?on phonétique.
如果你發(fā)現(xiàn),特別是年輕人們的行為,關(guān)于SMS(短信服務(wù))現(xiàn)在才是剛剛開始,出現(xiàn)了縮略詞和以語音的方式拼寫的方法。
D'acc, c'est tout simplement une abréviation informelle, pour dire " d'accord" , " je suis d'accord" , on pourrait dire également " ok" , mais moi je préfère dire " d'acc" , c'est un peu plus original et je lui ai demandé " où on se retrouve ? "
D'acc,就是d'accord的非正式縮略詞,“我同意”,也可以說“ok”,但我更喜歡說d'acc,它更加新穎一點(diǎn),我還問他,“我們在哪兒見面?”
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com