轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les produits sont absorbés par l'industrie de noblesse et de reconnaissance.

現(xiàn)生產(chǎn)的產(chǎn)品勻受到行業(yè)的好評及認(rèn)可。

評價該例句:好評差評指正

Les co?ts opérationnels seront pleinement absorbés par les budgets nationaux des deux pays.

行動費用將完全納入兩國的國家預(yù)算。

評價該例句:好評差評指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部吸收的液汁在葉部進(jìn)行加工。

評價該例句:好評差評指正

Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.

然而,兩個大的投資項目吸引了絕大部分杠桿資金。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des pertes ont été absorbées mais certains ajustements au Budget révisé sont nécessaires.

大多數(shù)損失已通過勻支彌補(bǔ),但是仍然需要對訂正預(yù)算作出某些調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.

在發(fā)生超通貨膨脹的地方,養(yǎng)恤金和人們的儲蓄變得幾乎一文不值。

評價該例句:好評差評指正

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收畢加索藝術(shù)的精華,經(jīng)世界名家設(shè)計,成為完美的書寫工具。

評價該例句:好評差評指正

L'hexabromobiphényle est facilement absorbé par l'organisme et s'y accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在長期接觸后,六溴代二苯很容易進(jìn)入人體并蓄積。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a rien absorbé depuis hier.

從昨天起, 他什么都沒

評價該例句:好評差評指正

Pour les produits qui étaient absorbés uniquement par le marché intérieur, le?Maroc était un importateur net.

就專門在國內(nèi)市場消費的產(chǎn)品而言,摩洛哥是凈進(jìn)口國。

評價該例句:好評差評指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美國和加拿大,食品中的乙型六氯環(huán)己烷水平在逐漸下降,而在歐洲國家中,具有代表性的膳食攝入研究很少,捷克共和國進(jìn)行了一項這方面的研究。

評價該例句:好評差評指正

Les zones d'implantation de colons ont absorbé 41,9?% de la superficie de la Cisjordanie.

定居點所的面積為整個外約旦的41.9%。

評價該例句:好評差評指正

Le programme d'éducation a absorbé 59,8?% des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

教育支出工程處經(jīng)常預(yù)算支出的59.8%。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de santé a absorbé 17,5?% des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

保健方案工程處經(jīng)常預(yù)算支出的17.5%。

評價該例句:好評差評指正

La régionalisation offre l'avantage décisif d'entra?ner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.

區(qū)域化一個極重要的好處是用于行政支出的資源較少。

評價該例句:好評差評指正

Les activités régionales et mondiales ont absorbé 13,1?% de l'aide fournie au titre des programmes.

區(qū)域間和全球的活動方案援助的13.1%。

評價該例句:好評差評指正

Les arts visuels et galeries, musées et théatres ont absorbé 70?% de l'investissement privé total.

視覺藝術(shù)/美術(shù)館、博物館和劇院吸收了私人投資總額的70%。

評價該例句:好評差評指正

En annexant de facto cette zone, Isra?l a absorbé 28,5?% du territoire cisjordanien en plus.

約旦河流域是大約47 000巴勒斯坦人以及31個定居點內(nèi)8 300移民的家園,以色列對這個地區(qū)事實上的吞并又增加了占領(lǐng)28.5%的西岸土地。

評價該例句:好評差評指正

Environ 3?000 d'entre eux ont été absorbés dans le Programme d'investissement dans l'éducation communautaire de l'UNICEF.

兒童基金會開辦的社區(qū)教育投資方案吸收了約3 000名兒童。

評價該例句:好評差評指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在長期接觸后,十氯酮很容易被吸入體內(nèi),并在體內(nèi)蓄積。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.

然后,一些參與者服用了這種藥物,另一些參與者服用了安慰劑。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les Templiers, eux, n'en ont qu'une, et seront donc absorbés.

而圣殿騎士只有一個,因此圣殿騎士會被醫(yī)院騎士合并。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Là, je rajoute un petit peu d'huile parce que les champignons ont absorbé toute l'huile.

然后,我再加入一點油,因為蘑菇已經(jīng)吸收了所有的油。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je ne comprends pas. Je me tourne vers mon oncle, qui est entièrement absorbé dans ses réflexions.

我聽不懂。我回頭看我叔父,他正在沉思。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Mon pain a absorbé tout mon lait.

我的面包吸收了所有的牛奶。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Assis à la table, un homme était absorbé dans la lecture d'un parchemin.

有個男人正坐在那里專心地看著一張羊皮紙。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

La musique chinoise d’aujourd’hui a absorbé beaucoup d’éléments.

今天中國音樂融合進(jìn)了更多現(xiàn)代元素。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Là, le riz a absorbé toute l'eau.

現(xiàn)在,大米已經(jīng)吸收了所有的水。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Là, les crêpes ont absorbé tout le jus.

現(xiàn)在,煎餅吸收了所有的果汁。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma go?tait cet amour d'une fa?on discrète et absorbée.

艾瑪全神貫注,卻又有分寸地享受這種愛情

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les deux combattants l'ignoraient, trop absorbés par le duel.

兩名劍客誰都不理他,專心于他們的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Quand le riz a absorbé le liquide, je coupe le feu.

當(dāng)米飯吸收了椰奶,我就關(guān)上火。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

這可以減少身體吸收的放射性物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

On avait pris le café, absorbé des liqueurs, et beaucoup ri en plaisantant.

大家喝咖啡解酒,逗著玩兒,盡情大笑。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quant à Mrs Bones, elle paraissait très absorbée par son attaché-case.

博恩斯女士則著整理自己的公文包。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(泰國菜)

Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.

當(dāng)水完全被吸收,米飯就熟了,關(guān)上火。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Appartenant à l'aire culturelle des Songhay, il est absorbé également par le Mali.

屬于松海文化區(qū),也被馬里占據(jù)

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.

然而,相對水而言,脂肪吸收的酒精更少。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Donc les crêpes, ont absorbé toute la sauce.

所以煎餅,吸收了所有的醬汁。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?

你是否不斷取消與其他人的項目,或者你是否完全專注于自己的工作?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com