轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

à la suite de cette réunion, le numéro d'immatriculation de l'AN-26 accidenté a été effacé.

在這次會談后,墜毀的AN-26飛機的注冊號被涂掉。

評價該例句:好評差評指正

Pitcairn est une ?le volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.

皮特凱恩的地形是參差嶙峋的火山地形,海岸線由巖石構(gòu)成,峭壁聳立。

評價該例句:好評差評指正

Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.

地形多樣,南部有熱帶丘陵,北部有險峻的山脈。

評價該例句:好評差評指正

Les pertes concernant le nombre de véhicules accidentés étaient également très importantes.

事故中車輛毀損的損失也很大。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des ?les sont d'origine volcanique, avec un terrain accidenté et de hautes terres.

2 斐濟群島大多是火山島,地勢高而且崎嶇不平。

評價該例句:好評差評指正

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵極少,地勢向南逐步傾斜。

評價該例句:好評差評指正

Le district de Djebrail couvre une surface de 1?050 km2 de collines et de champs accidentés.

杰布拉伊爾區(qū)面積1 050平方公里,是延綿起伏的山地和農(nóng)田。

評價該例句:好評差評指正

Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.

另外一個因素是,在這一面積廣大且交通不便的地區(qū)聯(lián)剛特派團的人力物力相對有限。

評價該例句:好評差評指正

Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.

根據(jù)這一法律,雇主必須賠償受傷的工人或他/她的受撫養(yǎng)人。

評價該例句:好評差評指正

Les frontières du Pakistan sont longues, poreuses, et traversent le plus souvent un terrain inhospitalier et accidenté.

巴基斯坦邊界長,邊防不嚴,大部分邊界穿過自然條件惡劣荒涼地帶。

評價該例句:好評差評指正

D'autres initiatives de ce genre sont nécessaires le long de la frontière dont le terrain est particulièrement accidenté.

地勢艱難的邊境沿線都需要此類支助。

評價該例句:好評差評指正

En cas d'incapacité totale, le montant de cette rente est égal au salaire mensuel de la personne accidentée.

在完全喪失勞動力的情況下,津貼額相當于受害者的月工資。

評價該例句:好評差評指正

En raison du caractère accidenté de ses c?tes, il ne s'y trouve aucun port praticable en toute saison.

該島的海岸線崎嶇不平,沒有全天候海港。

評價該例句:好評差評指正

D'après les informations dont on dispose, certains des bateaux accidentés étaient des navires à passagers de construction traditionnelle.

因為報告顯示,有些出事船只是以傳統(tǒng)方式建造的客船。

評價該例句:好評差評指正

De plus, de telles opérations sur un terrain généralement accidenté, voire inaccessible, feraient encourir aux travailleurs des risques inacceptables.

此外,這里總的地形陡峭,無法進入,工人承受的風(fēng)險將是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Pitcairn est une ?le volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.

皮特凱恩的地形為崎嶇的火山構(gòu)成,海岸線為巖石結(jié)構(gòu),全島四周幾乎都是峭壁聳立,很難從海上自由進出。

評價該例句:好評差評指正

Les réseaux de télécommunication exigent la fourniture fiable d'énergie dans des lieux variés comme les forêts et les zones accidentées.

通訊網(wǎng)絡(luò)要求在各個地點有可靠的電力供應(yīng),許多地點在森林或山區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Sa c?te est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸線犬牙交錯,形成無數(shù)港口、海灣、礁石、沙灘和巖洞。

評價該例句:好評差評指正

Aux Fidji, les enfants de moins de 15 ans représentaient 16?% du total des accidentés et 19?% des victimes d'accidents mortels.

在斐濟,15歲和15歲以下的兒童占總受傷人數(shù)的16%,占死亡人數(shù)的19%。

評價該例句:好評差評指正

PMA et petit pays sans littoral, le Bhoutan, au relief accidenté, s'est heurté à de formidables obstacles pour développer son agriculture.

不丹是最不發(fā)達國家,是一個內(nèi)陸小國,地勢崎嶇不平,農(nóng)業(yè)發(fā)展受到很大限制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Habituée aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentés.

過慣了平靜的日子,她反倒喜歡多事之秋。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les vents solaires heurtent de plein fouet cette planète accidentée que des tempêtes de sables gigantesques engouffrent parfois toute entière.

太陽風(fēng)暴全力打擊著這座起伏的巨型沙塵暴無情肆虐的星球。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le fond de cette immense vallée est accidenté de quelques montagnes qui ménagent de pittoresques aspects à ces fonds sous-marins.

這片海底大山谷里點綴著幾座風(fēng)景如畫的海底山峰。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était un sol montueux, assez accidenté, très-propre aux emb?ches, et sur lequel on ne se hasarda qu’avec une extrême précaution.

這里到處是崎嶇的山地,打埋伏最為合適,因此他們前進時十分小心。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Il se dirigera ensuite vers le nord-est où se trouve la centrale accidentée de Fukushima.

然后他將前往東北部的福島事故核電站。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.

這指的是在2011年3月地震和海嘯后發(fā)生事故的核電站。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

En Espagne, le conducteur du train accidenté refuse de répondre aux questions des enquêteurs.

在西班牙,事故火車的司機拒絕回答調(diào)查人員的問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

En Espagne, les bo?tes noires du train accidenté ont été analysées.

在西班牙,事故列車的黑匣子已被分析。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年3月合集

Selon d'anciens otages, c'est dans cette zone accidentée difficilement pénétrable qu'Abou Zeid avait établi son camp.

根據(jù)前人質(zhì)的說法,阿布·澤伊德在他的營地建立在了這個地形復(fù)雜、難以進入的區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年6月合集

Un incendie a touché la zone interdite autour de la centrale nucléaire accidentée de Tchernobyl ce mardi.

周二,切爾諾貝利核事故禁區(qū)周邊發(fā)生了火災(zāi)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Un séisme de magnitude 5,3 a secoué la préfecture de Fukushima qui héberge une centrale nucléaire accidentée.

一場里氏5.3級的地震襲擊了福島縣,該縣有一個發(fā)生過事故的核電站。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Ensuite, la numérotation faite par la SNCF des wagons accidentés ne correspond pas à la numérotation des scellés.

然后,法國國家鐵路公司對事故車廂的編號與封條的編號不對應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Un groupe de 15 personnes, sur le site accidenté, pour constater l'ampleur d'une fuite révélée il y a quelques jours.

一組15人,在事故現(xiàn)場,看到泄漏的程度透露前幾天。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le sol, jusqu’alors peu accidenté, marécageux d’abord, sec et sablonneux ensuite, accusait une légère pente, qui remontait du littoral vers l’intérieur de la contrée.

剛剛走過的一帶,最初地面盡是沼澤,后來是一片干燥的沙地,但是始終很少起伏,直到這里才逐漸形成斜坡,從岸邊一直往內(nèi)陸高上去。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Au total 44 passagers et six membres d'équipage étaient à bord de l'avion accidenté, a déclaré le ministère russe des Situations d'urgence.

共有44名乘客和6名機組人員在事故飛機上,俄羅斯緊急情況部表示。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En même temps, sur la gauche, les parties accidentées du littoral commen?aient à s’estomper confusément, mais ce n’était encore que du gris sur du noir.

這時候,左邊丘陵起伏的海岸開始模糊地顯現(xiàn)出來了,但也只是象黑底上的灰點那樣難以辨別。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il s’agissait donc de trouver de l’eau douce, et il n’était pas vraisemblable qu’elle manquat dans une région si capricieusement accidentée.

在這一帶特別崎嶇的地方,看來是不會找不著淡水的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Mais le batiment se situe à quelques dizaines de mètres du sarcophage, c'est à dire de la cuve qui recouvre les restes du réacteur nucléaire accidenté en 1986.

但該建筑位于距離石棺幾十米的地方,也就是覆蓋1986年事故核反應(yīng)堆殘骸的容器附近。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Mais il ne semble pas y avoir eu de morts et pour le moment aucune structure majeure n'a cédé malgré un terrain très accidenté sur le territoire de Hong Kong.

但似乎沒有人員死亡,目前也沒有主要建筑倒塌,盡管香港地區(qū)的地形非常復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

John, en ce moment, souleva la natte, et compta vingt-cinq indigènes qui veillaient à la porte du Waré-Atoua. Un grand feu avait été allumé et jetait de sinistres lueurs sur le relief accidenté du pah.

門格爾在這個時候開了門簾。數(shù)了數(shù)“華勒都”門前看守的土人,共有25個。那里燒著一堆旺火,慘淡的紅光射在堡里高低不平的建筑物上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com