轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En tout état de cause, on en tire l'impression que l'un d'entre eux est artificiellement accolé à l'autre.

總之,人們的印象是,就這個問題而言,這兩個原則是被別有用心地聯(lián)系在一起的。

評價該例句:好評差評指正

Selon un intervenant, faute de cela, le qualificatif de ??revenu intermédiaire?? accolé à un pays ferait perdre de vue les problèmes de développement pressants auxquels il était susceptible de se heurter.

一位發(fā)言者指出,如果不這樣做,一些國家被貼上“中等收入”的標簽將會掩蓋它們所面臨的迫切的發(fā)展挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Ce nom peut être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils déterminent librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

該姓氏可以是父親的姓氏,也可以是母親的姓氏,還可以將兩種姓氏放在一起,次序由父母自由決定,但每個孩子只能有一個姓氏。

評價該例句:好評差評指正

Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

該姓氏可以是父親的姓氏,也可以是母親的姓氏,也可以將兩種姓氏放在一起,次序由他們自由決定,但他們每人只能有一個姓氏。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur a déclaré publiquement à plusieurs reprises qu'il n'avait pas écrit cet ouvrage, qu'il n'en connaissait pas la teneur et qu'il n'en détenait pas les droits d'auteur en dépit du symbole accolé à son nom.

提交人在若干場合公開表示過,盡管在他的名字旁邊有版權符號,他卻不曾寫這本書,不熟悉書中的內容,也沒有該書的版權。

評價該例句:好評差評指正

En vertu des nouvelles dispositions, les parents peuvent choisir de conférer à leur enfant commun soit le nom du père, soit celui de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre choisi par eux dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

根據(jù)新的規(guī)定,父母可以選擇他們的子女是隨父姓,或是隨母姓,也可以把兩人的姓連在一起,先后次序由他們選定,但一個孩子只能有一個姓。

評價該例句:好評差評指正

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix?: les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

這一關于姓氏的新的立法規(guī)定這樣的選擇原則:父母今后可以通過向戶籍官員聯(lián)合書面申報為自己的孩子選姓氏,既可以隨父姓,也可以隨母姓,還可以把父姓和母姓合在一起作為一個姓,前后順序由他們自己決定。

評價該例句:好評差評指正

Il en va de même de l'adjonction de l'adjectif ?internationales? que la Commission a accolé au substantif ?organisations? dans le chapeau du premier alinéa pour éviter toute ambigu?té et pallier à l'absence, dans le Guide de la pratique, de définition de l'expression ?organisation contractante? (alors qu'une telle définition figure à l'article 2.1?f de la Convention de Vienne de 1986); certains membres de la Commission ont cependant regretté cette liberté, qu'ils estiment superflue, prise à l'égard de la rédaction de Vienne; il va de soi que cette précision vaut pour le projet de directive dans son ensemble.

然而委員會一些成員認為沒必要不采用《維也納公約》措詞,為此感到遺憾。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Air France 法國航空-旅行篇

Et puis ce très joli meuble constitué de trois fauteuils accolés, que l’on appelle un ? indiscret ? .

還有這件由三張扶手椅連接形成的漂亮家具,名叫“輕率”。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et là, ce suffixe est accolé, s'est posé à c?té du mot mouche.

在那里,這個后綴被附加在“飛”這個詞旁邊。

評價該例句:好評差評指正
Afrique économie

Le NFT, c'est le contrat que vous donnez, donc une ?uvre est NFT du moment qu'elle est " mintée" , qu'on lui a accolé un certificat électronique.

NFT 是你給出的合約,所以一件作品從被“鑄造” 的那一刻起就是 NFT,它就附帶了一份電子證書。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans ce laboratoire accolé à l'officine sont produits sur commande tous les traitements en rupture de stock, avec l'autorisation de l'Agence nationale de sécurité du médicament et l'agrément de l'ARS.

- 在該藥房附屬實驗室中, 所有缺貨的治療藥物均按訂單生產,并獲得國家藥品安全局的授權和 ARS 的批準。

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Pour moi, il y a une peur d'employer ce mot qui est associé, qui est accolé à la droite.

評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

Et que donc, parce qu'il est accolé à la droite, plut?t que d'essayer de le récupérer, on va lui laisser en lui disant, oui, mais de toute fa?on, le mérite, nous, ?a nous intéresse pas, on n'en veut pas, gardez-le.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com