轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le gouvernement le lui a accordé vendredi dernier, huit mois après sa demande.

上周五,在申請(qǐng)入籍八個(gè)月之后,瑞奇·馬丁獲得西班牙政府批準(zhǔn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes sont accordées sous condition de ressources.

所有項(xiàng)目的津貼均依家庭財(cái)源而有不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.

這架鋼琴音不準(zhǔn)了, 需要校正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

鋼琴被授予窗戶的天空,星星,我逃跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.

但你跟房客享有一樣的付款期限.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

優(yōu)先權(quán)總是要同人的生存相一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情況下,必須對(duì)提交人的指控予以應(yīng)有的重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在這種情形下,各國(guó)通常采取的立場(chǎng)是,應(yīng)當(dāng)賦予客戶優(yōu)先權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de?droits.

這將加強(qiáng)對(duì)所有權(quán)利類型給予的同等重視程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle souhaite qu'un délai soit accordé aux délégations afin qu'elles puissent consulter leur capitale.

她希望為代表團(tuán)寬限時(shí)間以便它們能夠征詢政府的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.

此項(xiàng)支助是與衛(wèi)理公會(huì)女教友獎(jiǎng)學(xué)金共同實(shí)施的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La concession accordée pour le transport des voyageurs au Kenya est limitée à cinq ans.

肯尼亞境內(nèi)客運(yùn)特許經(jīng)營(yíng)限定為5年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières années, nous avons accordé une attention particulière à la situation humanitaire au Darfour.

近年來(lái),我們一直特別集中關(guān)注達(dá)爾富爾的人道主義局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在這方面,他尤其關(guān)注沒(méi)有一技之長(zhǎng)的移徙工人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.

提高為婦女提供的貸款限額,從經(jīng)濟(jì)上鼓勵(lì)她們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.

立法者清楚地優(yōu)先考慮了孩子的利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des crédits sont accordés pour stimuler le développement rural.

提供了信貸,以促進(jìn)農(nóng)村發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autorisation accordée ne leur a pas été notifiée non plus.

更沒(méi)有得到關(guān)于已得到授權(quán)的通知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.

但是,可以在領(lǐng)地的基礎(chǔ)上,給土著居民以特殊待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

這項(xiàng)援助提供給所有要求獲得援助的人,不分男女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Puis commen?aient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后開始接見外部人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.

只對(duì)屋外用水適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

C'est pourquoi nous vous avons accordé un délai de 2 mois.

因此我們才了您2個(gè)月的期限啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.

他很有能力,所以上司他加薪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.

如果獲得庇護(hù),難民有3個(gè)月的時(shí)間可以找到另一個(gè)住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Il existe différentes aides accordées aux ménages en fonction de leurs ressources.

根據(jù)家庭的資源情況,向家庭提供不同類型的援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Versée par Action Logement, elle peut être accordée sous conditions.

由住房行動(dòng)公司進(jìn)行援助,在某些條件下可以獲得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il lui était accordé cent soixante-huit heures pour accomplir la traversée entre Aden et Bombay.

蒙古號(hào)按規(guī)定應(yīng)該在一百六十八小時(shí)內(nèi)從亞丁開到孟買。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais non, sourit Hagrid, Dumbledore m'a accordé un jour de congé hier pour le préparer.

“不是。鄧布和多昨天了我一天假,讓我把它整理出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有時(shí),我們得到暫時(shí)的喘息,于是在一段時(shí)間內(nèi)便產(chǎn)生了痊愈的幻覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Jusqu'à nos jours, les historiens portugais lui ont accordé une grande importance.

直到今天,葡萄牙歷史學(xué)家都高度重視這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ce droit lui est accordé, et le duel est organisé.

國(guó)王給予他這個(gè)權(quán)利決斗馬上開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Merci de m'avoir accordé un peu de temps et bon épisode !

謝謝你們耐心的聽我講解以上內(nèi)容,祝你們能夠喜歡這個(gè)視頻!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

En cause, une interview accordée par Nathalie Loiseau au Parisien.

依據(jù)是,納塔莉·洛伊索接受的《巴黎人》的采訪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Mais j'ai accordé une chance à la civilisation terrienne.

“但了地球文明這樣的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Même sans travailler, vous pouvez vivre confortablement grace aux subventions accordées par l'état.

就是什么都不干,靠國(guó)家的補(bǔ)貼也能過(guò)舒服日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

Je lui ai accordé son souhait.

答應(yīng)了她的愿望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Mais, une fois là, je n'ai vu de lui qu'une médaille, froide, accordée à titre posthume.

但在基地,我只見到了追授他的一枚冰冷的勛章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

En additionnant les subventions publiques accordées aux différents régimes spéciaux, on parvient bien à environ 8 milliards.

如果我們把給予不同的特殊體制的公共補(bǔ)貼加起來(lái),總計(jì)大約80億。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

Ce que le gouvernement nous a accordé ne correspond même pas à l'augmentation du co?t de la vie.

政府承諾給我們的,甚至在生活費(fèi)用上的上漲都沒(méi)有達(dá)到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com