轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Malheureusement, il y a désormais, chez beaucoup, une accoutumance à cette situation.

可悲的是,許多人對(duì)此種情況已經(jīng)習(xí)以為常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a une période d'accoutumance.

有一個(gè)適應(yīng)的階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Directeur du Centre de Buenos Aires a présenté un exposé sur le thème de la jeunesse, de la violence et de l'accoutumance aux drogues à la faculté de médecine de l'Université de Buenos Aires et le Centre a lancé le rapport de l'Organe international de contr?le des stupéfiants (OICS).

關(guān)于毒品問(wèn)題,聯(lián)合國(guó)布宜諾斯艾利斯新聞中心主任在布宜諾斯艾利斯大學(xué)醫(yī)學(xué)院發(fā)表了一個(gè)題為“青年、暴力和吸毒成癮問(wèn)題”的演講,該中心還出版了國(guó)際麻醉品管制局的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est triste à dire mais il est indéniable que de graves violations de la paix et de graves menaces à la paix et à la sécurité internationales sont le fait de membres du Conseil de sécurité qui semblent incapables de se libérer de ce qui ressemble bien à une véritable accoutumance à la guerre.

一個(gè)令人悲哀然而不容否認(rèn)的事實(shí)是,安全理事會(huì)的一些成員似乎無(wú)法戒除戰(zhàn)爭(zhēng)癖,他們的行為嚴(yán)重破壞了和平,構(gòu)成對(duì)國(guó)際和平和安全的威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, il faut reconna?tre qu'au lieu de poursuivre en justice les toxicomanes par voie intraveineuse, nous devons leur fournir des services et conduire des programmes visant à résoudre le problème de l'accoutumance et à réduire les risques, par exemple en veillant à la sécurité des injections, en offrant des thérapies de substitution et des programmes de réhabilitation.

此外,我們必須認(rèn)識(shí)到,不應(yīng)起訴注射藥物使用者,我們必須向他們提供解決他們的毒癮并減少傷害的服務(wù)和方案,如提供安全注射和實(shí)施替代療法和康復(fù)方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conditions cumulatives pour la naturalisation ordinaire prévoient douze ans de domicile en Suisse (les années passées en Suisse entre 10 et 20 ans comptant double), l'intégration dans la communauté suisse, l'accoutumance au mode de?vie et aux usages suisses, le respect de l'ordre juridique, et la non-mise en danger de la s?reté intérieure et extérieure de la Confédération.

獲得普通國(guó)籍的條件規(guī)定要在瑞士居住十二年(在瑞士居住10年到20年之間的年限雙倍計(jì)算)、融入瑞士社會(huì)、適應(yīng)瑞士的生活模式及其風(fēng)俗習(xí)慣、遵守法律秩序,并且禁止將聯(lián)邦的內(nèi)外安全置于危險(xiǎn)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Il y a un taux d'acceptance du piment qui est variable selon l'accoutumance que l'on a.

辣椒的接受度因人而異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Donc, varier pour éviter l'accoutumance, la dépendance.

因此要因人而異,避免習(xí)慣和依賴(lài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Le truc, c'est d'essayer d'éviter de toujours faire la même chose pour éviter l'accoutumance, donc le fait d'être habitué.

訣竅是盡量避免總是做同樣的事情,以避免習(xí)慣,從而習(xí)慣它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Or, certains laboratoires pharmaceutiques dont Purdue ont fait croire que les opio?des qu'ils produisaient n'avaient pas d'effet d'accoutumance.

然而,包括普渡大學(xué)在內(nèi)的一些制藥公司已經(jīng)表明,他們生產(chǎn)的阿片類(lèi)藥物不會(huì)上癮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程

Il y a accoutumance lorsque l’organisme est tellement adapté aux effets de la drogue que le toxicomane est obligé d’augmenter les doses pour obtenir les même effets.

當(dāng)身體適應(yīng)了毒品的作用時(shí),就會(huì)發(fā)生習(xí)慣化,吸毒者被迫增加劑量才能獲得相同的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年10月合集

Elle raconte aussi, dans Mediapart, la violence et l'accoutumance à la fois à la détention, et l'on est loin des clichés et des embarras de ces jours derniers.

她還在Med media部分?jǐn)⑹隽吮┝蛯?duì)拘留的習(xí)慣,我們遠(yuǎn)非最近幾天的陳詞濫調(diào)和尷尬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Selon l'Alliance contre le tabac, l'addiction repose sur 2 mécanismes: l'accoutumance physique, celle du cerveau à la nicotine, et l'accoutumance psychologique, l'habitude, par exemple.

根據(jù)反煙草聯(lián)盟的說(shuō)法, 成癮基于兩種機(jī)制:身體成癮,即大腦對(duì)尼古丁的成癮,以及心理成癮,例如習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com