轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.

每一成員應任命代表一人出席委員會。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence décide également d'accréditer l'organisation intergouvernementale, Système d'intégration de l'Amérique centrale, à titre d'observateur.

會議還商定認可政府間組織中美洲一體化體系作為觀察員參加其第一次特別會議。

評價該例句:好評差評指正

Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.

主要組別的參與包括45個經(jīng)認可的組織的代表

評價該例句:好評差評指正

Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.

正式派任或指定的觀察員代表的姓名應提交秘書處。

評價該例句:好評差評指正

Cela dit, les preuves dont dispose le Procureur n'accréditent aucune de ces thèses.

但是,這些設想并非根據(jù)檢察官掌握的證據(jù)做出。

評價該例句:好評差評指正

L'Estonie dispose encore de trois ambassadeurs non résidents - dont une femme, accréditée en Isra?l.

愛沙尼亞有3位非常駐大使;其中一位是婦女,被派駐以色列。

評價該例句:好評差評指正

4 Ce qui s'est passé par la suite accréditerait cette opinion.

4 據(jù)說隨后發(fā)生的事件證實了這個觀點。

評價該例句:好評差評指正

Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.

在本報告所述期間,委員會還認可了8個新的非政府組織。

評價該例句:好評差評指正

Le Président croit comprendre que le Comité souhaite accréditer ces organisations.

他認為委員會會希望認可這些組織參加委員會的資格。

評價該例句:好評差評指正

Aux termes de la loi ils peuvent être classés comme établissements autorisés ou accrédités.

根據(jù)該法,它們可分為特許和認可高等教育機構。

評價該例句:好評差評指正

Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.

主要群體的參與包括來自46個經(jīng)認可的組織的代表。

評價該例句:好評差評指正

En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.

此外,在土庫曼斯坦,大約有20家外國新聞機構正式獲準進行采訪,它們正在開展工作。

評價該例句:好評差評指正

Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.

肯尼亞和埃及的公司已經(jīng)獲得認可,隨時可以部署。

評價該例句:好評差評指正

Il contient les demandes de 12?organisations non gouvernementales qui souhaiteraient être accréditées auprès du Comité.

它載有希望被認可參加委員會會議的12個非政府組織的申請。

評價該例句:好評差評指正

Pendant la période considérée, le Comité a accrédité 16 nouvelles organisations non gouvernementales.

在審查期間,委員會還認可了16個新的非政府組織。

評價該例句:好評差評指正

L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.

老齡問題全球行動得到了聯(lián)合國新聞部的認可。

評價該例句:好評差評指正

Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.

主辦這些活動并不需要經(jīng)資格認證而取得任何特別的資格。

評價該例句:好評差評指正

Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif en 2006

執(zhí)行理事會建議《議定書》締約方會議第三屆會議為標明的部門范圍指定列于表1的實體。

評價該例句:好評差評指正

Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.

在本報告所述期間,委員會還認可3個新組織參加會議。

評價該例句:好評差評指正

Les faits établis par la High Court de Grootfontein ont accrédité les allégations des auteurs.

格魯特方丹高等法院(案件發(fā)生地的最高法院)所認定的事實否定了來文提交人所提出的指稱。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous devez avoir une lettre qui vous accrédite près de moi ? dit Monte-Cristo.

“您帶了一封介紹信來見我,是不是?”伯爵說。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Dans les mois qui suivent, un laboratoire accrédité et indépendant viendra chez vous réaliser la mesure.

在接下去的幾個月里,經(jīng)認證的獨立實驗室工作人員將來您家測量。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Tout contribua à accréditer une très vieille hypothèse : la structure holographique du cerveau.

因而使得一直有人猜測的大腦全息結(jié)構(一種猜測中的大腦信息貯存方式。能通過大腦的任一局部恢復它所貯存的全部信息。)成為可能。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Mais leur nombre, particulièrement élevé ici, pourrait accréditer l'hypothèse d'un jeune homme qui avait de grandes difficultés à marcher.

但是手杖的數(shù)量眾多,可以推測出或許有一位行走困難的年輕男子。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis coupa la parole à Julien, qui voulait protester qu’il n’avait contribué en aucune fa?on à accréditer ce bruit.

于連想申明他從未推波助瀾使人相信這種流言,侯爵打斷了他。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Ils sont une douzaine, et leur mission numéro 1, c'est de trouver des sources qui accréditent la véracité d’un fait.

大約十幾個人,他們最主要的任務就是尋找支撐事實真相的信息來源。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Le Vatican réunit ce jeudi les ambassadeurs du monde entier accrédités auprès du Saint-Siège.

本周四,梵蒂岡將召集來自世界各地的駐羅馬教廷大使。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Même système pour les 264 journalistes accrédités ainsi que pour le public.

同樣的系統(tǒng)適用于264名持證記者以及公眾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年1月合集

Les athlètes accrédités et bénévoles seront aussi analysés.

還將對經(jīng)過認證的運動員和志愿者運動員進行分析。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

En contact avec l'extérieur, c'est uniquement avec les personnes accréditées, comme les journalistes ou les familles.

- 與外界的接觸僅限于經(jīng)認可的人員,例如記者或家人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais d'autres éléments, comme la quantité de sang retrouvée sur la scène de crime, accréditent un autre scénario.

- 但其他元素,例如在犯罪現(xiàn)場發(fā)現(xiàn)的血量,支持另一種情況。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un enregistrement accrédite ce scénario, un appel entre un médecin en appui des organisateurs et un régulateur du Samu.

錄音證實了這種情況,支持組織者的醫(yī)生與 Samu 監(jiān)管者之間的通話。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Les institutions accréditées en province doivent également consolider la supervision de la discipline et accro?tre la compétence de travail.

各省認可機構還必須鞏固對紀律的監(jiān)督,提高工作能力。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Les autorités tchadiennes disent que Laurent Correau n'avait pas de papier officiel l'accréditant et qu'une autorisation orale n'était pas suffisante.

CL:乍得當局說,洛朗·科羅沒有正式文件認可他,口頭授權是不夠的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pourtant, dans les rapports, il n'est jamais fait mention de cet autre projectile, qui pourrait accréditer la thèse d'un autre tireur.

然而,在報告中,從未提及這另一種射彈,這可以支持另一名射手的論點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais ?a accrédite simplement la thèse de l'enlèvement, sans avoir d'autres moyens de mettre un nom sur un auteur, de déterminer un mode opératoire.

但這僅僅支持了綁架的論點,沒有任何其他方式來確定作者的姓名和確定作案手法。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Bien que cela ait été bien accrédité par la recherche scientifique, il suffit d'un peu de bon sens pour savoir qu'il s'agit d'une tentative d'éluder les réponses afin de cacher le mensonge.

盡管科學研究已經(jīng)充分證明了這一點,但只要有一點嘗試就可以知道,這是一種企圖逃避答案來掩飾謊言的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年2月合集

FB : L'élue proche des théories conspirationnistes a été sanctionnée pour avoir incité à la violence, répandu des propos mensongers et accrédité des thèses fantaisistes sur de nombreux sujets.

FB:這位與陰謀論關系密切的民選官員因煽動暴力、散布虛假陳述和在許多問題上認可幻想理論而受到懲罰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ces juristes se mettent au service de l'armée israélienne pour cautionner des crimes de guerre, ou plut?t pour accréditer l'idée que ces attaques contre les civils seraient effectuées avec mesure et retenue.

- 這些法學家為以色列軍隊服務, 寬恕戰(zhàn)爭罪行,或者更確切地說, 支持這樣的想法:這些針對平民的襲擊將在溫和和克制的情況下進行。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Je réclame donc dans l’intérêt commun ce droit de me rendre à Melbourne. Un mot m’accréditera auprès de votre second, et dans six jours, je me fais fort d’amener le Duncan à la baie Twofold.

因此,我能擔當此任。只要有封信交給大副,使他相信我,我保證六天后把鄧肯號開到吐福灣?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com