轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些被控犯下此類罪行的人應(yīng)被指名、羞辱并受到公平審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了為被告提供法律援助的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11?lui ont été livrées immédiatement.

在被法庭新近起訴的12人中,11人立即自首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往被控施巫術(shù)、偷竊或下毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者被指控與國(guó)防軍勾結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

指控者則要關(guān)押很長(zhǎng)一段時(shí)間才提審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

這些負(fù)有最重大責(zé)任的嫌疑犯被控對(duì)種族滅絕行為負(fù)有最嚴(yán)重的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后來,他們被指控參加了未經(jīng)批準(zhǔn)的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到指控,但仍逍遙法外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Isra?l.

有兩個(gè)人被指控從事恐怖主義活動(dòng),可是他們接著就當(dāng)上了以色列的總理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de compara?tre par la suite.

許多被告獲得保釋,其后再也不見蹤影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已經(jīng)審理104名被指控戰(zhàn)爭(zhēng)罪犯的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

紀(jì)律程序應(yīng)包括任何被告有提出本人觀點(diǎn)的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不斷有報(bào)告指稱,蘇人解部隊(duì)在蘇丹南部很多地方占領(lǐng)學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15?personnes accusées qui sont toujours en fuite.

確保抓捕仍然在逃的15名被告非常關(guān)鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不論被告是否為受害者丈夫,這類案件將會(huì)受到起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指責(zé)搞巫術(shù)的婦女和寡婦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯被指控戰(zhàn)爭(zhēng)罪,但尚未進(jìn)行起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下屬司法機(jī)構(gòu)因受行政影響而受到了批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控協(xié)助反叛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Accusé, vous avez entendu. Qu’avez-vous à dire ?

被告,您聽見了。您還有什么可說的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?

被告,”審判長(zhǎng)說,“你的姓名?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Par conséquent, elle ne pouvait être accusée d'hérésie.

因此,她就不能被指控為異端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.

該法院調(diào)查并起訴被指控犯下或下令實(shí)施犯罪非常嚴(yán)重的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.

首先,這款應(yīng)用被指責(zé)會(huì)使用它的人上癮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像綠色和平組織這類的,都給當(dāng)做ETO的分支鎮(zhèn)壓了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

En France, il arrive que la police soit accusée de trop utiliser la force, lors de manifestations, par exemple.

在法國(guó),警察有時(shí)被指控過度使用武力,例如在游行示威活動(dòng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Dans le rapport, la FAA est également pointée du doigt et accusée d'avoir failli à sa mission de supervision.

在事故報(bào)告中,美國(guó)聯(lián)邦航空管理局也被指控未能履行監(jiān)督職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

La famille royale est alors accusée d'être trop dépensière et d'être la cause de tous les problèmes du peuple.

皇室因此被指責(zé)揮霍無度,是人民所有問題的根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Problème : depuis quelques années, cette boisson est accusée de rendre fous ceux qui en consomment.

多年來,這種飲料一直被指責(zé)讓飲用者發(fā)瘋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au b?cher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

顯然,她隨后被審判并被判處火刑,這樣的懲處對(duì)被指控為女巫的人來說是相當(dāng)經(jīng)典的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

On m'a aussi accusée de faire leur propagande.

我也被指控做他們的宣傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

On m'a accusée d'avoir payé 50 000 euros les talibans.

我被指控向塔利班支付了5萬英鎊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

De nombreuses personnes se retrouvent accusées d'avoir collaboré avec l'ennemi.

許多人發(fā)現(xiàn)自己被指控與敵人合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi elles, E.Konig, accusée d'avoir recruté pour l'Etat islamique.

其中,E. Konig 被指控為伊斯蘭國(guó)招募人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年11月合集

La Russie accusée par l’Ukraine ce soir.

俄羅斯今晚被烏克蘭指責(zé)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Une émission de télévision sud-africaine accusée de faire ? la promotion du viol ? !

南非電視節(jié)目被指控“促進(jìn)強(qiáng)奸”!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年3月合集

La Syrie, accusée de massacrer ses civils.

- 敘利亞,被指控屠殺其平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年6月合集

Accusé de racisme un dirigeant de Netflix a été renvoyé, aux états-Unis.

一名 Netflix 高管被控種族主義,被遣返回美國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年6月合集

Aux états-Unis, la prestigieuse université de Harvard est accusée de discrimination.

在美國(guó),著名的哈佛大學(xué)被指控歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com