轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".

宗教領袖拒絕了,指責北京“文化滅絕”。

評價該例句:好評差評指正

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈諺語〉欲加之罪, 何患無辭。

評價該例句:好評差評指正

Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.

據(jù)稱,這些婦女被控搞巫術。

評價該例句:好評差評指正

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者被指控與國防軍勾結。

評價該例句:好評差評指正

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. ?

“我誰也不怨,”斐利亞???擞梅浅f?zhèn)靜的語氣說,“你去吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.

但是,談判者們的緩慢行動令人擔心。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci consisterait-elle à nous accuser de fabriquer des armes biologiques?

也許他們的答復就是指責我們制造生物武器?

評價該例句:好評差評指正

Dans tous leurs témoignages contre leurs proxénètes, elles s'accusent elles-mêmes.

她們所作的不利于皮條客的任何陳述都將把自己牽連進去。

評價該例句:好評差評指正

Les états-Unis accusent le Pakistan de ?double jeu? dans la lutte contre le terrorisme.

美國指責巴基斯坦在反恐斗爭中“陽奉陰違”。

評價該例句:好評差評指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害人往往被控施巫術、偷竊或下毒。

評價該例句:好評差評指正

Il ne sert a rien d'accuser un camp ou l'autre.

沒有理由運指責一方或他方是無濟于事的。

評價該例句:好評差評指正

L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.

在軍事法庭中審判平民的做法繼續(xù)引起嚴重關切。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.

現(xiàn)在不是責備埋怨的時候。

評價該例句:好評差評指正

Durant sa détention, la police aurait tenté de l'accuser d'autres délits.

在此羈押期間,據(jù)悉警察還想把其它一些罪狀強加在身上。

評價該例句:好評差評指正

On l'accusait d'avoir tué un homme qui donnait des renseignements à la police.

他被控告謀害一個向警察報密的人。

評價該例句:好評差評指正

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后來,他們被指控參加了未經(jīng)批準的組織。

評價該例句:好評差評指正

Notre expérience montre que les programmes qui réussissent n'accusent ni n'excluent personne.

我們的經(jīng)驗證明,成功的方案不指責或排除任何人。

評價該例句:好評差評指正

Les collectivités locales sont le seul secteur de l'économie publique accusant un déficit.

目前,地方當局是唯一有收支逆差的公共經(jīng)濟部門。

評價該例句:好評差評指正

à moins que la réponse consiste à nous accuser de fabriquer des armes biologiques?

或許他們的答復便是指責我們制造生物武器?

評價該例句:好評差評指正

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

但是,下屬司法機構因受行政影響而受到了批評。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

?a veut dire ?être le premier à accuser quelqu’un? .

意思是最先指責某人。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais avait-il raison quand il l'accusait ?

但他指責自己時是否有道理呢?

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.

為他種地的農(nóng)民指責博伊科特虐待他們。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sa dictature inquiète et ceux qui l'accusent de tyrannie sont de plus en plus nombreux.

他的獨裁擔憂和指責他暴政的人越來越多。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et on commence à s'accuser les uns les autres.

人們開始互相指責。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est plus tard, lorsqu'il faudra s'en débarrasser, qu'on l'accuse de porter des vêtements d'homme.

后來,當她不得不被處死時,她就被指控穿男裝。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控為內(nèi)奸!

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像綠色和平組織這類的,都給當做ETO的分支鎮(zhèn)壓了。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

On fait moins la maligne ! Jean, c'est toi ! Elle m'accuse !

不要自作聰明!Jean,是你!她在指責!

評價該例句:好評差評指正
Coup de pouce pour la planète

Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.

當?shù)鼐用?span id="glipc3hi" class="key">指責他們的政治領導人叛國。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

On accuse les Juifs de tous les maux.

猶太人被指控犯有一切罪惡。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?

被告”審判長說,“你的姓名?”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Je n’aime pas voir accuser les gens injustement.

我不愿見到有人不公正地控告別人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Accusé, vous avez entendu. Qu’avez-vous à dire ?

被告,您聽見了。您還有什么可說的?”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Par conséquent, elle ne pouvait être accusée d'hérésie.

因此,她就不能被指控為異端。

評價該例句:好評差評指正
My Body, My Choice

1971, un manifeste circule: 343 Femmes s'accusent du délit d'avortement, de nombreuses personnalités parmi elles.

1971年,一份宣言傳播開來:343名婦女指控自己犯有墮胎罪,其中不乏名人。

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

. La peau leur rappellerait toujours qu’on doit avoir des preuves avant d’accuser qui que ce soit.

這塊皮一直提醒她們無論要指責誰之前都要先掌握證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais de quoi nous accuse-t-on ? s’écria Passepartout, impatienté.

“可是他們到底憑什么告我們?”路路通不耐煩地叫著說。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Son miroir montre la fange, et vous accusez le miroir !

他們鏡子照出了污泥,而您卻指責鏡子!

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

N'accusez pas la table et rangez-moi cette scie.

別怪在桌子頭上,把鋸子給我收起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com