轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La région visée comprend aussi une zone maritime adjacente de 48?690 km2.

定居區(qū)還包括48 690平方公里的近海區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Elle opérerait dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes.

聯(lián)埃厄特派團(tuán)的行動地區(qū)將包括臨時安全區(qū)及其鄰近地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont également édifié des ouvrages défensifs dans les zones adjacentes au sous-secteur est.

他們還在東分區(qū)臨近地區(qū)修建新的防御工事。

評價該例句:好評差評指正

Systèmes d'alerte aux tsunamis et autres risques c?tiers pour les Cara?bes et les régions adjacentes.

加勒比和相鄰區(qū)域海嘯和其他海岸災(zāi)害預(yù)警系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Peu importe qu'il n'existe pas de zone tampon adjacente à Strovilia.

在斯特羅維利亞沒有毗連的緩沖區(qū)是與此無關(guān)的。

評價該例句:好評差評指正

Une mission pourrait se voir confier la responsabilité d'opérations dans une zone adjacente d'un pays voisin.

可由一個特派團(tuán)負(fù)責(zé)在鄰國毗鄰地區(qū)開展行動,其行動區(qū)將與國際邊界重疊。

評價該例句:好評差評指正

La situation générale dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes est restée stable.

臨時安全區(qū)和鄰接區(qū)的總體局勢保持穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

La liberté de mouvement dans les zones adjacentes du c?té éthiopien a été dans l'ensemble convenable.

埃塞俄比亞一側(cè)的鄰接區(qū)內(nèi)一般有充分的行動自由。

評價該例句:好評差評指正

Ces projets s'annoncent prometteurs, étant donné leur potentiel énorme sur le développement économique de régions adjacentes.

這些項目的前景非常光明,因?yàn)檫@些項目也對鄰近地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有巨大的潛力。

評價該例句:好評差評指正

Les forêts servent également d'importants puits de carbone et contribuent à la subsistance des communautés adjacentes.

森林還是重要的碳匯,有助于為鄰近社區(qū)提供生計支持。

評價該例句:好評差評指正

La colonie de Neve?Dekalim, par exemple, est adjacente au camp de réfugiés surpeuplé de Khan Yunis.

例如,在Neve Deklim的定居點(diǎn)就設(shè)置在靠近汗尤尼斯的擁擠不堪的難民營附近

評價該例句:好評差評指正

L'Arménie, défiant la volonté de la communauté internationale, continue à occuper le Haut-Karabakh et des régions adjacentes.

亞美尼亞無視國際社會的意愿,繼續(xù)占領(lǐng)上卡拉巴赫和毗鄰地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la?mère et l'autre à l'enfant.

將母親和嬰兒安置在兩個相鄰的房間里,一個供母親用,一個供孩子用。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit notamment de réfugiés provenant d'Arménie et de personnes déplacées du Haut-Karabakh et des régions adjacentes.

這包括來自亞美尼亞的難民和來自納戈爾諾-卡拉巴赫及其相鄰地區(qū)流離失所的人。

評價該例句:好評差評指正

La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.

贊比亞還將繼續(xù)支持鞏固南半球及其鄰近地區(qū)無核武器區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Le Chili était aussi coauteur du projet de résolution IV intitulé ??Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires??.

智利是題為“無核武器的南半球和鄰近地區(qū)”的決議草案四的提案國。

評價該例句:好評差評指正

Il existe aussi une réglementation visant à interdire toute détérioration des conditions sanitaires des zones adjacentes aux cimetières 14.

還有關(guān)于禁止破壞墓地附近地區(qū)衛(wèi)生條件的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Le MERCOSUR et ses états associés continueront d'?uvrer pour un Hémisphère sud et des zones adjacentes exemptes d'armes nucléaires.

南共市及其聯(lián)系國將繼續(xù)努力,爭取南半球及其鄰近地區(qū)無核武器。

評價該例句:好評差評指正

Système d'alerte rapide aux tsunamis et d'atténuation de leurs effets dans l'Atlantique Nord-Est, la Méditerranée et les mers adjacentes.

東北部大西洋、地中海和相關(guān)海域海嘯早期預(yù)警和減災(zāi)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

La situation dans la zone de sécurité temporaire et dans les zones adjacentes demeure, de manière générale, calme et stable.

臨時安全區(qū)和鄰接區(qū)的總體局勢保持平穩(wěn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2014年12月合集

Un projet qui envisage surtout de transformer des rues adjacentes, comme celle-ci, en quartier piéton.

一個計劃主要是將周邊街道,如這條街,改造成步行區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un jour, en allant prendre un passeport à la préfecture, je vis dans une des rues adjacentes une fille que deux gendarmes emmenaient.

一天,在我去警察局領(lǐng)取護(hù)照的時候,瞥見鄰街有兩個警察要押走一個姑娘。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une colonne de policiers visée par des tirs de mortiers d'artifice et, dans cette supérette adjacente, déjà les premiers pillages.

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

Al-Nabek, ville située dans la région montagneuse d'al-Qalamoun, au nord de Damas, était la dernière ville de la zone récupérée par l'armée syrienne après qu'elle eut chassé les rebelles des villes adjacentes de Qara et de Deir Attieh.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com