轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils représentent 1?800 milliards de dollars des états-Unis d'exportations et 1?600?milliards d'importations, et s'adjugent 50?% du commerce Sud-Sud.

全球優(yōu)惠制國(guó)家的出口額為1.8萬(wàn)億美元,進(jìn)口額為1.6萬(wàn)億美元占南南貿(mào)易的50%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme on peut le voir ci-dessus au tableau 1, l'assistance temporaire générale s'est adjugé 72,6?% du montant total des versements.

以上表1顯示,一般臨時(shí)助理人員一項(xiàng)了總付款額的72.6%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un marché a été adjugé récemment pour la fourniture au Secrétariat d'un progiciel éprouvé de gestion de la relation clients.

領(lǐng)先的客戶關(guān)系管理軟件的采購(gòu)最近已經(jīng)完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Appel à la concurrence internationale différencié (85?% des marchés adjugés à des entreprises nationales). Il faut définir des critères d'évaluation.

各類單獨(dú)國(guó)際招標(biāo)(85%的采購(gòu)為國(guó)內(nèi)公司);具體評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的確立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.

能否授予合同,取決于供應(yīng)商是否積極參與個(gè)別招標(biāo)工作,也取決于參與每項(xiàng)招標(biāo)工作的供應(yīng)商的報(bào)價(jià)是否有競(jìng)爭(zhēng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des appels d'offres sont en cours de préparation pour adjuger des contrats de reconstruction afin de commencer à remettre en état les maisons endommagées.

為著手修復(fù)房屋遭到的破壞,正在擬定重建房屋合同的投標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à?cause de sa nationalité et des succès qu'elle avait remportés en Iraq, elle espérait se faire adjuger des marchés d'une valeur supérieure à US$?90?000?000.

東方由于其國(guó)籍和在伊拉克成功的成績(jī)記錄,本來(lái)期望獲得超過(guò)9,000萬(wàn)美元的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

關(guān)于Ali Benhadj的權(quán)利遭到“新的侵犯”的指稱,他被判處重刑,并且必須接受一些禁令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi sur la réforme du secteur forestier interdit d'adjuger des marchés concernant la gestion forestière ou la vente de bois d'?uvre sur des sols privés.

《國(guó)家林業(yè)改革法》禁止簽發(fā)私人土地的木材銷售合同和森林管理合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit être bien clair que les mesures proposées dans le présent rapport ne remettent nullement en question les principes fondamentaux qui régissent les marchés adjugés par l'ONU.

至關(guān)重要的是,在審查本報(bào)告所載的擬議措施時(shí),很明顯聯(lián)合國(guó)采購(gòu)活動(dòng)的基本原則必須保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'espèce, Eastern espérait que certains marchés lui seraient adjugés.

在本案中,東方希望合同會(huì)交付給它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité et élabore actuellement un rapport d'évaluation des résultats afin de réduire le risque d'adjuger des marchés à des fournisseurs qui n'ont pas donné satisfaction.

兒童基金會(huì)接受審計(jì)委員會(huì)的建議,目前正執(zhí)行業(yè)績(jī)?cè)u(píng)價(jià)報(bào)告,以便減少把合同給予業(yè)績(jī)不佳供應(yīng)商的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tribunal accepte la recommandation et fait savoir qu'aucun autre marché n'a été adjugé dans des circonstances analogues.

法庭接受該建議,并指出,并沒(méi)有在類似情況下授予其他合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a aussi été fait observer que dans cette section du Guide le terme “prix” désignait un élément de l'offre qui serait évalué pendant l'enchère et non le montant du marché adjugé.

還有與會(huì)者說(shuō),《指南》本節(jié)中提及的“價(jià)格”系指將通過(guò)拍賣進(jìn)行評(píng)價(jià)的一種競(jìng)標(biāo)要素,而不是指最終記錄采購(gòu)合同中的合同金額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant cette période, des marchés importants sont adjugés et, pour une bonne partie des achats nécessaires, des bons de commande sont émis en vertu des contrats-cadres qui lient le Siège à divers fournisseurs.

經(jīng)驗(yàn)表明,維持和平特派團(tuán)的大部分支出是在行動(dòng)頭兩三年期間產(chǎn)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des vérifications d'audit sur un échantillon de soumissions adjugées a révélé que les soumissions figurant dans le tableau?II.9 ci-dessous n'avaient pas été évaluées au regard de tous les critères du Manuel des achats.

對(duì)獲標(biāo)情況進(jìn)行審計(jì)抽樣檢查發(fā)現(xiàn),表二.9所列投標(biāo)都沒(méi)有根據(jù)《采購(gòu)手冊(cè)》的所有規(guī)定進(jìn)行評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au paragraphe 83, le Comité a aussi recommandé que le Tribunal, en consultation avec le Bureau des services de contr?le interne, fasse des enquêtes au sujet de marchés éventuellement adjugés dans des circonstances analogues.

在第83段中,委員會(huì)還建議法庭與內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳協(xié)商,對(duì)在類似情況下授予的合同進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ancien conseiller du Forest Service des états-Unis a recommandé d'effectuer un examen complet des documents relatifs à la préparation des contrats et aux appels d'offres et de tirer parti des enseignements avant d'adjuger de nouvelles soumissions.

前美國(guó)林務(wù)局顧問(wèn)建議,對(duì)合同擬定情況和招標(biāo)文件進(jìn)行全面審查,并在吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)之后,再進(jìn)行其他的競(jìng)標(biāo)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les missions ne sont autorisées à adjuger des marchés sans les avoir d'abord soumis à l'examen du Comité des marchés du Siège et à remettre les dossiers a posteriori au Service des achats qu'en cas d'urgence manifeste.

只有在緊急情況下才允許事后簽訂采購(gòu)合同,并在事后才提請(qǐng)采購(gòu)處批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On établit des programmes de réduction d'armements qui, une fois financés, sont confiés à des établissements industriels agréés par les services logistiques du Ministère de la défense ou sont adjugés à des entreprises privées recensées par lui.

隨后制訂了軍備裁減方案,一旦有了資金,就由國(guó)防部后勤部門管理的制造設(shè)施接管,或承包給國(guó)防部名冊(cè)上的私營(yíng)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Palmashow

Chuis nul en ordi moi. - Adjugé à toi.

選一個(gè)給我。 - 給你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Alors il proclama : ? Numéro un, la nommée Paméla, adjugée au commandant. ?

“第一名葩枚,斷定給營(yíng)長(zhǎng)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Personne n’ayant plus rien dit, le livre me fut adjugé.

那時(shí)也沒(méi)有別人再抬價(jià),書就歸了我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集

Le manuscrit original de la chanson la plus célèbre de Bob Dylan, " Like a Rolling Stone" , a été adjugé à un record de deux millions de dollars à New York.

鮑勃·迪倫最著名的歌曲《像滾石》的原稿在紐約以創(chuàng)紀(jì)錄的 200 萬(wàn)美元售出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

En ce moment, le dernier bout de bougie s’éteignit, et la voix tra?nante de l’huissier adjugeait la maison, pour neuf ans, à M. de Saint-Giraud, chef de bureau à la préfecture, et pour trois cent trente francs.

這時(shí),第三支蠟燭滅了,執(zhí)達(dá)吏用拖長(zhǎng)的聲調(diào)宣布房子租給某省科長(zhǎng)德·圣吉羅先生,為期九年,租金是三百三十法郎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com