轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

擔(dān)保賠償書通常以銀行擔(dān)保為支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界銀行還應(yīng)考慮提供更多沒有主權(quán)擔(dān)保的貸款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在這些承諾的基礎(chǔ)上,“國際資金設(shè)施”將以它本身的名義發(fā)行公債。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

這就產(chǎn)生了必須通過規(guī)定了具體時限的執(zhí)行程序這一前所未有的需要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在過去幾年中,擔(dān)保債務(wù)也出現(xiàn)了驚人的增長。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的運(yùn)作超出了常規(guī)標(biāo)準(zhǔn):不需要個人擔(dān)?;蛞再Y產(chǎn)為抵押的保證金。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

資金是根據(jù)國家或私人基金會捐助者的承諾,通過發(fā)行債券來籌集。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多數(shù)沖突——尤其是在非洲的沖突——都發(fā)生在國家之間,其主要原因都是在種族、語言和宗教差異上的不容忍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une s?reté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破產(chǎn)程序啟動前,有擔(dān)保債權(quán)人依賴債務(wù)人在破產(chǎn)程序啟動后出售的庫存品上的擔(dān)保權(quán)向債務(wù)人提供了信貸。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事實(shí)上,在大陸和次區(qū)域一級,它們已形成了和平與安全架構(gòu),由旨在預(yù)測、預(yù)防、管理和解決沖突的各種機(jī)制給予支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些國家通過購買不良資產(chǎn)的形式進(jìn)行干預(yù),特別是以抵押貸款支持的債券,和向銀行注資。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

馬耳他沒有腹地,這使得情況甚至更難以預(yù)料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

馬耳他沒有腹地,這使得情況甚至更難以預(yù)料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

兒童基金會、人口基金和糧食計(jì)劃署有類似的外地存在,也是在區(qū)域結(jié)構(gòu)支持下設(shè)國家辦事處,相對而言數(shù)量少一些。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕國家強(qiáng)烈不愿拆除本國的農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼制度令人費(fèi)解,嚴(yán)重威脅以農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)為基礎(chǔ)的非洲經(jīng)濟(jì)的生存。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font appara?tre des résultats cumulés positifs, avec 80?% des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

對貝寧、幾內(nèi)亞、尼泊爾和塞內(nèi)加爾所作的終期評價(jià)表明累積取得了積極成果,80%的投資都從適當(dāng)?shù)倪\(yùn)行和維護(hù)安排中獲益。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la fa?ade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我們還在啟動一個項(xiàng)目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活動區(qū)的港口和旅游設(shè)施相交替,這也是阻止海洋推進(jìn)的一個辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de fa?on à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑戰(zhàn)是同運(yùn)作良好的機(jī)構(gòu)一道建立起良好管理,能夠監(jiān)督和管理收入的流入,以確保將資源收益轉(zhuǎn)化為可持續(xù)發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出現(xiàn)的次級抵押貸款危機(jī)事件表明,一些擔(dān)保債務(wù)的市場價(jià)值大大低于其賬面價(jià)值。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

這場斗爭必須有明確、動員各種力量的戰(zhàn)略,而這種戰(zhàn)略的基礎(chǔ)必須是國際社會所有成員和聯(lián)合國各國人民的承諾、團(tuán)結(jié)和合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Adossé contre le cadre, il regardait Harry d'un air amusé.

正倚在畫框上看著他,臉上帶著揶揄的表情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Car on dormait le plus souvent non pas couché mais adossé.

因?yàn)槿藗兇蠖鄶?shù)時候不是躺著,而是靠著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道上空蕩無人,兩人背靠著路燈桿,就這樣靜靜坐著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Oui! Car on dormait le plus souvent non pas couché mais adossé.

對!因?yàn)槿藗兇蠖鄶?shù)時候不是躺著,而是靠著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.

一個消防隊(duì)員在高煙囪旁好象在那兒站崗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il était presque adossé au banc du père Mabeuf.

他的背幾乎靠著馬白夫公公的石凳。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ils s’accroupissent, adossés les uns aux autres, dans une espèce de destin taudis.

他們彼此背靠著背,蹲在一種黑洞似的命運(yùn)里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ce soir à l'affiche, Maxime Leforestier, adossé à une scène qui le laisse presque sans voix.

今晚的舞臺上,Maxime Leforestier在一個讓他幾乎說不出話來的舞臺上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Une grande pièce, avec une table de travail près de la fenêtre et un lit en face adossé au mur.

“只有一個大房間,靠窗放著一張書桌,對面貼墻的地方擺了一張床。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Adossé au pilier, Luo Ji fixait Say, mais il ne voyait rien. Il s'effor?a de se souvenir.

羅輯靠著柱子,雙眼盯著薩伊,其實(shí)他什么都沒看見,他在極力回憶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Une enveloppe était adossée au pot de miel, entre la boite de céréales et le carton de lait.

在麥片盒和牛奶盒中間有一罐蜂蜜,上面擱著一封信。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

Adossée au réfrigérateur, Lisa riait à gorge déployée. Thomas, haletant et gémissant, s’était allongé par terre.

麗莎在冰箱上,笑得嗓子都啞了。托馬斯笑得全身發(fā)抖,躺在地上打滾。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Paneloux d'abord, qui se pla?a de l'autre c?té du lit, par rapport à Tarrou, et adossé au mur.

首先來的是帕納魯,他站到塔魯對面那一邊,背靠著墻。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il y avait là en effet deux hommes adossés à la muraille, assis, dans la neige et se parlant bas.

果然有兩個人,背靠著墻,坐在雪里低聲談話。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你在哪里?

L’homme la poussa vers le fond de la salle, il écarta une tenture qui cachait une couche adossée au mur.

他把蘇珊推到了房間最里面的位置,撩開了一塊黑色的簾子,露出一張放在墻邊的床。

評價(jià)該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

La maison était adossée à des rochers et les pilotis qui la soutenaient sur le devant baignaient déjà dans l'eau.

房子背靠峭壁,前面的木樁已經(jīng)泡在水里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il n'y a pas plus de dix ans, au-dessus de cette rotonde s'élevait un mur noir, énorme, affreux, nu, auquel elle était adossée.

前此不出十年,在這圓亭上面,還聳立著一道高大的黑墻,形象奇丑,圓亭便緊靠著這道赤裸裸的墻

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ils ne dirent rien de plus et s'assirent, adossés à l'échelle de la navette. Ils pouvaient sentir les palpitations du c?ur de l'autre.

然后他們都沉默無言,相互依偎坐在穿梭機(jī)的舷梯上,感受著彼此的心跳。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

C’est du c?té de Méséglise, à Montjouvain, maison située au bord d’une grande mare et adossée à un talus buissonneux que demeurait M. Vinteuil.

凡德伊先生在蒙舒凡的住宅,面臨一潭深澗、背靠灌木叢生的山坡,就在去梅塞格利絲那邊的路上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Chaque ligne est construite par une compagnie privée dont les actifs sont soutenus par le pouvoir politique central et adossés à des groupes financiers.

每條線路都由一家私營公司建造,其資產(chǎn)由中央政治權(quán)力支持,并由金融集團(tuán)支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com