La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.
擔(dān)保賠償書通常以銀行擔(dān)保為支持。
La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.
富裕國家強(qiáng)烈不愿拆除本國的農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼制度令人費(fèi)解,嚴(yán)重威脅以農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)為基礎(chǔ)的非洲經(jīng)濟(jì)的生存。
Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font appara?tre des résultats cumulés positifs, avec 80?% des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.
對貝寧、幾內(nèi)亞、尼泊爾和塞內(nèi)加爾所作的終期評價(jià)表明累積取得了積極成果,80%的投資都從適當(dāng)?shù)倪\(yùn)行和維護(hù)安排中獲益。
Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de fa?on à transformer cette rente de ressource en développement durable.
最大的挑戰(zhàn)是同運(yùn)作良好的機(jī)構(gòu)一道建立起良好管理,能夠監(jiān)督和管理收入的流入,以確保將資源收益轉(zhuǎn)化為可持續(xù)發(fā)展。
Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.
最近出現(xiàn)的次級抵押貸款危機(jī)事件表明,一些擔(dān)保債務(wù)的市場價(jià)值大大低于其賬面價(jià)值。
Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.
這場斗爭必須有明確、動員各種力量的戰(zhàn)略,而這種戰(zhàn)略的基礎(chǔ)必須是國際社會所有成員和聯(lián)合國各國人民的承諾、團(tuán)結(jié)和合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com