轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

產(chǎn)品各項(xiàng)技術(shù)指標(biāo)均符合國家要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用的方法應(yīng)確保福利的適足性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

選擇的技術(shù)應(yīng)該同用戶的要求結(jié)果相一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, la légalité doit être?en?adéquation avec la réalité.

在這方面,合法性必須與現(xiàn)實(shí)相匹配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她們也對(duì)促進(jìn)平等理事會(huì)的經(jīng)費(fèi)是否夠用表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

擴(kuò)大后的安理會(huì)的規(guī)模應(yīng)該同實(shí)現(xiàn)公平代表權(quán)的目標(biāo)聯(lián)系起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

檢驗(yàn)新模型的方法是將他們配合實(shí)際數(shù)據(jù)的情況與使用其他模型所獲得的情況進(jìn)行比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par?défaut.

幾乎所有締約方都表示,它們對(duì)預(yù)設(shè)排放系數(shù)是否合適表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在對(duì)援助和專家的需求和供應(yīng)上,發(fā)言者認(rèn)為務(wù)必求得平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

調(diào)和社會(huì)需要和經(jīng)濟(jì)決策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

這種政策一致還必須擴(kuò)大到貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

幾位發(fā)言者提出了關(guān)于提供充足的資金的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

保險(xiǎn)范圍的足夠程度須經(jīng)中央銀行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特別報(bào)告員特別歡迎人們就這些標(biāo)準(zhǔn)提出意見。 是否還需要增加其他特征?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案與國家組織的目標(biāo)是否相關(guān),已經(jīng)成為實(shí)現(xiàn)方案成果的一個(gè)決定因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

專家們討論了目前的知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度是否足以應(yīng)付軟件開發(fā)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一個(gè)代表團(tuán)建議常設(shè)委員會(huì)應(yīng)該在一年的時(shí)間內(nèi)審議目前的各項(xiàng)措施是否適當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在對(duì)援助和專家的需求和供應(yīng)上,發(fā)言者認(rèn)為務(wù)必求得平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望這項(xiàng)發(fā)展將使近東救濟(jì)工程處學(xué)生符合勞動(dòng)力市場(chǎng)的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au stade du recrutement et des promotions, seules doivent primer les considérations relatives à l'adéquation des candidats.

就與征聘和升級(jí)有關(guān)的問題而言,應(yīng)顧及的唯一考慮應(yīng)是候選人是否適合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

Je pense qu'elle a vraiment un style en adéquation avec son style de vie.

我覺得她的風(fēng)格真的很符合她的生活方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Tu serais en adéquation avec toi-même de faire du " Fake" ?

你會(huì)和自己一起做" 假" 嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des actions synonymes d'adéquation avec le réchauffement climatique qui s'accélère.

- 與全球變暖加速的充分性同義的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les ambitions affichées ne sont pas en adéquation avec ce qu'on nous demande de faire au quotidien.

聲明的雄心與我們每天被要求做的事情不一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

A. Une adéquation avec l'attente des lecteurs.

A. 符合讀者的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Mais ?a peut être également des personnes qui souhaitent mettre en adéquation leur prénom avec leur conviction religieuse.

但也可能是那些想把他們的名字和他們的宗教信仰相匹配的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

?a donne un résultat qui est complètement en adéquation avec ce qu'on leur avait demandé.

它的效果完全符合我們對(duì)參賽者的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Financièrement, c'est plus en adéquation avec mon budget mensuel.

在財(cái)務(wù)上,它更符合我的每月預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF canada口語主題

Est-ce qu'il est en adéquation avec vos valeurs ?

它符合您的價(jià)值觀嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Le troisième, est que faire l'adéquation entre l'état islamique et le Hamas ne fonctionne pas tant que la question palestinienne reste ignorée comme elle l'a été trop longtemps.

第三,只要巴勒斯坦問題長期被忽視, 將伊斯蘭國與哈馬斯等同起來就行不通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Car le retour à une monnaie nationale c'est le retour à la possibilité d'avoir une monnaie qui est en adéquation avec notre économie et donc nous permettre d'être beaucoup plus compétitif.

因?yàn)榛貧w本國貨幣就是回歸擁有符合我們經(jīng)濟(jì)的貨幣的可能性,從而使我們更具競爭力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je pense que le centres de contr?le technique feront un effort pour que le prix soit le plus en adéquation avec les opérations qu'on aura à faire.

- 我認(rèn)為技術(shù)控制中心將努力使價(jià)格最符合我們要做的操作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

La Grande-Bretagne, la France et les Etats-Unis ont affirmé lundi que les dernières conclusions de l'ONU sont en adéquation avec leur jugement préalable selon lequel le gouvernement syrien avait utilisé des armes chimiques dans le conflit.

英國,法國和美國周一表示,聯(lián)合國的最新調(diào)查結(jié)果符合他們先前的裁決,即敘利亞政府在沖突中使用了化學(xué)武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Classiquement, en philosophie, on définit la vérité comme l'adéquation Entre l'idée et la chose.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Cet entrepreneur et cette ancienne cadre en assurance ont dessiné eux-mêmes les plans de l'h?tel pour qu'il se fonde dans le paysage, en adéquation avec l'identité de l'?le.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

?a, c'est une définition qu'on trouve chez Descartes et avant lui, chez saint Thomas d'aquin et c'est un peu devenu la définition canonique de la vérité en philosophie, l'adéquation entre la pensée et la réalité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com