轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cela est essentiel pour affermir les progrès accomplis jusqu'à présent.

這對(duì)于鞏固迄今取得的成就至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

這一包圍只是堅(jiān)定了他的信念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut affermir et soutenir la croissance économique.

必須加強(qiáng)和維持經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pluralisme politique s'affermit, comme le montrent les élections successives qui ont été tenues.

· 在連續(xù)的選舉中體現(xiàn)出的政治多元化正在不斷得到加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enjeu est d'appuyer et d'affermir les forces favorables à une solution politique.

我們面臨的挑戰(zhàn)是支持和加強(qiáng)那些致力于政治解決的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a reconnu qu'il faut affermir l'engagement des états Membres et prendre des mesures concrètes.

會(huì)議商定,會(huì)員國(guó)應(yīng)作出更有力的承諾并采取具體措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 11 septembre doit servir à affermir l'esprit communautaire vital devant animer le village planétaire.

必須用9.11來(lái)鞏固重要的集體精神,這一精神必須成為全球村的動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De génération en génération, les femmes ne cessent d'affermir leur présence dans l'éducation.

在較年輕年齡組的人口中,教育程度的差別一代與一代不同,而且總是婦女高于男子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PNUD avait également reconnu qu'il était nécessaire d'affermir les engagements en matière d'aide.

開(kāi)發(fā)計(jì)劃署也承認(rèn)必須作出進(jìn)一步的承諾表明提供援助的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle permet de renouveler et d'affermir l'engagement pris de poursuivre ces initiatives à tous les niveaux.

國(guó)際年使得可以重新大力承諾在所有級(jí)別上繼續(xù)這類努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour disposer de systèmes d'alerte rapide performants, nous devons affermir le Département des affaires politiques du Secrétariat.

為了建立有效預(yù)警,我們必須加強(qiáng)秘書(shū)處政治事務(wù)部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette détermination est celle de tous les Libanais, qui doivent en être fiers et continuer de l'affermir.

這也是全體黎巴嫩人民意志力的體現(xiàn),全體黎巴嫩人都應(yīng)引以為豪,并更加堅(jiān)定這種意志力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La volonté d'aider à réduire les émissions s'affermit progressivement, mais les ressources allouées à l'adaptation restent insuffisantes.

盡管在支持減輕不利影響的活動(dòng)方面已經(jīng)取得一些進(jìn)展,但是,提供充分資金來(lái)支持適應(yīng)活動(dòng)仍然是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est vital que cette volonté s'affermisse alors que les activités des Tribunaux approchent de leur phase finale.

這兩個(gè)法庭進(jìn)入其工作最后階段之時(shí),必須加強(qiáng)堅(jiān)持這項(xiàng)承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

令人欣慰的是,在對(duì)付象恐怖主義這樣殘忍而奸詐的敵人的斗爭(zhēng)中,國(guó)際上的團(tuán)結(jié)正逐漸加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les nouvelles connaissances et l'expérience acquises depuis la phase de démarrage ont permis d'affermir les hypothèses de planification.

從開(kāi)辦階段以來(lái)對(duì)情況的了解和經(jīng)驗(yàn)都有所加強(qiáng),規(guī)劃假設(shè)更加扎實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Votre présence aujourd'hui, Madame, donne encore plus de force à ce message et affermit plus avant notre détermination.

主席女士,你今天與會(huì),加強(qiáng)了這一信息并使我們進(jìn)一步堅(jiān)定了決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouvel organisme devrait affermir la structure existante et ses attributions seront définies conformément aux Principes de Paris.

新的機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)對(duì)現(xiàn)行框架有好處,將根據(jù)《巴黎原則》確定其任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adaptation exige aussi d'accentuer le renforcement des capacités, d'affermir le système éducatif et de prendre des mesures ciblées162.

適應(yīng)氣候變化還需要更強(qiáng)的能力建設(shè)、教育和有針對(duì)性的舉措,后者亦能使前者從中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des enseignements tirés de la MUAS est que la coopération sur le terrain contribue à affermir l'engagement mutuel.

我們從非盟駐蘇丹特派團(tuán)中吸取的一條經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)是,在實(shí)地的合作鋪平了加強(qiáng)彼此接觸的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

J'incorpore du sel pour affermir des chairs, des blancs d'oeufs et de la crème.

加入鹽來(lái)讓魚(yú)肉更加緊實(shí),同時(shí)加入蛋清和奶油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se disait ces choses pour s’affermir davantage.

他又自言自語(yǔ),免得決心動(dòng)搖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

Pour affermir son ambition naissante, il veut donc rester ministre longtemps.

因此,為了強(qiáng)化自己剛剛萌芽的雄心,他想長(zhǎng)期擔(dān)任部長(zhǎng)一職。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話集

Affermit pour jamais leurs doux engagements.

永遠(yuǎn)加強(qiáng)他們的甜蜜承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

Au sein d'un tel repos, ne parlez pas des trois grandes dignités de l’empire ; le sage affermi dans la paix ressemble à une ville fortifiée.

身安不說(shuō)三公位,性定強(qiáng)如十里城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Quelle fatalité ! quelle rencontre que ce Champmathieu pris pour lui ! être précipité justement par le moyen que la providence paraissait d’abord avoir employé pour l’affermir !

何等的惡運(yùn)!拿了商馬第當(dāng)他,何等的遭遇!當(dāng)初上帝仿佛要用來(lái)鍛煉他的那種方法,現(xiàn)在正使他陷于絕境了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西游記》法語(yǔ)版

D’abord ils s’entreraient: des moyens de maintenir la paix dans les provinces, formèrent des projets tendant à affermir l’empire, s’occupant ainsi des intérêts les plus voisins et les plus éloigné.

先議論安邦之策,定國(guó)之謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il faut attendre les révolutions du XIXe, 1830 et 1848, pour que sa place y soit définitivement affermie.

直到 19 世紀(jì)、1830 年和 1848 年的革命,它的地位才得到明確鞏固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

De son c?té, milady essaya d’encourager Felton dans son projet, mais aux premiers mots qui sortirent de sa bouche, elle vit bien que le jeune fanatique avait plut?t besoin d’être modéré que d’être affermi.

米拉迪則竭力鼓動(dòng)費(fèi)爾頓執(zhí)行計(jì)劃要勇敢;但當(dāng)她一開(kāi)口只說(shuō)了幾句話就看得很清楚,狂熱的年輕人更需要的是穩(wěn)重,而不是堅(jiān)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
申命記 La Bible LSG 1910

N'est-ce pas lui qui t'a formé, et qui t'a affermi ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com