轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La Fondation ??Entreprises d'Estonie?? agrée en permanence des demandes d'allocations permettant l'obtention de conseils.

愛沙尼亞企業(yè)基金會繼續(xù)接受關于發(fā)放咨詢津貼的申請。

評價該例句:好評差評指正

La Ligne bleue demeure, en effet, la référence agréée par la communauté internationale.

藍線仍然是國際社會商定的參照邊界。

評價該例句:好評差評指正

Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.

每項申請將由申請人的直接主管核證。

評價該例句:好評差評指正

Notre but ultime demeure une solution agréée entre les deux parties.

我們的最終目標仍然是雙方之間商定一個解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

Des solutions multilatéralement agréées sont le meilleur moyen d'y parvenir.

為此,最好是根據(jù)《聯(lián)合國憲章》,達成多邊商定的解決辦法。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne les associations agréées, aucune infraction n'a été enregistrée à ce jour.

沒有發(fā)現(xiàn)任何與登記有關的違法行為。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande.

如無異議,他就認為委員會希望同意他的請求。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire compte plus de 350?000 sociétés commerciales internationales agréées.

該領土上有350 000個注冊的國際商業(yè)公司。

評價該例句:好評差評指正

L'assurance accident est gérée par des sociétés d'assurance privées agréées par l'état.

意外事故保險由私營保險公司承保,但這些保險公司必須得到列支敦士登政府的授權才能提供服務。

評價該例句:好評差評指正

Seize fonctions semblables sont agréées en Belgique.

比利時還批準設立十六個類似的職務。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre d'assistantes maternelles agréées est évalué à 387?000.

認可的育嬰助手的數(shù)目估計為387 000人。

評價該例句:好評差評指正

Il l'a fait selon les procédures agréées avec la République de Serbie.

他們是根據(jù)與塞爾維亞共和國達成的程序這樣做的。

評價該例句:好評差評指正

Une définition claire et agréée par tous les états permettra certainement d'éviter cet amalgame.

各國商定一項明確的定義,肯定將有助于避免這種混淆。

評價該例句:好評差評指正

La restructuration agréée, la semaine dernière, par le Comité directeur de la PIC y contribuera.

和平執(zhí)行委員會(和委會)指導委員會上周商定的改革肯定將是有助益的。

評價該例句:好評差評指正

Mais je souhaite savoir si les grandes lignes de ma proposition agréent aux délégations.

但是,眼下我的問題是,各代表團是否接受我所述建議的主旨。

評價該例句:好評差評指正

Tous les acteurs concernés devraient pouvoir agréer la teneur de cette résolution.

每一個相關行為體都應該對決議的內(nèi)容感到滿意。

評價該例句:好評差評指正

La?Commission communautaire fran?aise agrée et subventionne des associations dont l'objet est de répondre à l'urgence.

法語社區(qū)委員會批準成立一些相關的協(xié)會并為其提供經(jīng)費補助,這些協(xié)會的目標是應對緊急情況。

評價該例句:好評差評指正

Elle a expliqué que le bureau du Conseil d'administration agréait les nouveaux interlocuteurs.

她解釋說,新聯(lián)絡中心均由董事會主席團核準。

評價該例句:好評差評指正

Il était assuré pour une valeur agréée auprès d'un groupe d'assureurs dirigé par le requérant.

該船由索賠人牽頭的一些分保承保人承保商定的價值。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre d'écoles privées ont été agréées et opèrent au Kosovo.

一些私立學校已經(jīng)獲得許可,并已經(jīng)在科索沃運營。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais (修訂本)第一冊

Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

先生,請接受我誠摯的敬意。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, monsieur, dit madame de Villefort, agréez tous mes respects. Vous pla?t-il qu’édouard vienne vous présenter ses respects ?

“現(xiàn)在,閣下,”維爾福夫人說道,“我必須向您告辭了。您要不要我叫愛德華來陪您一會兒?”

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

L'objectif de cette mesure est de développer chez les jeunes le go?t de l'engagement citoyen au sein d'une association agréée pour les recevoir.

這項措施的目標是:發(fā)展年輕人志愿參軍的欲望,加入一個愿意接受他們的組織。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En tout cas, question à examiner. Le plus pressé, c’était de rejoindre Mr. Fogg et de lui faire agréer ses excuses pour cette inqualifiable conduite.

不過這個問題,不管怎樣,我還是得再仔細想一想?,F(xiàn)在最要緊的是先去找??讼壬?,向他承認自己有失檢點,請他原諒。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il espérait, grace aux excuses loyales qu’il lui réservait, se faire un ami d’Athos, dont l’air grand seigneur et la mine austère lui agréaient fort.

他希望通過老老實實的道歉,能使阿托斯變成自己的朋友,因為阿托斯那種大貴族的氣度和莊重的儀表,令他十分傾心

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Moi, quant à manger sucré, le go?t salé surprenant. Ou la gaufre au chocolat d'André? Faut voir si monsieur est bien exécutée. Avec Les agréent de

當我吃過甜的,再吃咸的很驚艷。那么安德烈的巧克力華夫餅呢?要看看這位先生做的好不好。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette communication, continua le procureur du roi avec son ton glacé et qui semblait ne jamais admettre la contestation, nous sommes s?rs, madame de Villefort et moi, qu’elle vous agréera.

“這個消息,”檢察官用那種冷淡和堅決的口氣繼續(xù)說,似乎要斷然拒絕一切商量余地似的,“嗯,我們相信一定會得到您的贊許。”

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Une fois que vous avez rempli le formulaire, vous devrez le faire signer par votre mairie, votre agence régionale de santé ou une association agréée par le ministère de l’Environnement ou de la Santé.

一旦填完表格,您就得讓市政府、大區(qū)健康局或者環(huán)境、健康部門認可的協(xié)會簽字。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Un de mes bons amis, M.H..., se présentera chez vous, veuillez le recevoir. Il est chargé par moi d’une commission dont j’attends impatiemment le résultat. “ Veuillez agréer, Madame, l’assurance de mes sentiments les plus distingués. ”

我一位好朋友H先生要到您家里去,請接待他。我請他代我辦一件事,我正焦急地等待著這件事的結果。致以最親切的問候。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce vase, lui dit-il, est à jamais détruit, ainsi en est-il d’un sentiment qui fut autrefois le ma?tre de mon c?ur ; je vous prie d’agréer mes excuses de toutes les folies qu’il m’a fait faire ; et il sortit.

“這花瓶,”他對她說,“永遠地毀了,曾經(jīng)主宰我的心的一種感情也永遠地毀了;它曾使我做出種種瘋狂的事情,請您接受我的道歉。”他說完,揚長而去。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Agréer à un évêque, c’est le pied à l’étrier pour un sous-diacre. Il faut bien faire son chemin ; l’apostolat ne dédaigne pas le canonicat.

獲得主教的賞識,也就等于福星高照,有充當五品修士的希望了。求上進是人情之常,上帝的宗徒是不會虧待他的下屬的。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com