轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.

為了實現(xiàn)和平,各派武裝團體已被逐步編入剛果(金)武裝力量,但他們很難控制。

評價該例句:好評差評指正

Le prix agrégé des produits d'exportation de l'Afrique a augmenté de 20?%.

非洲出口商品價格共增加了20%。

評價該例句:好評差評指正

Le tableur présente les soldes agrégés pour chaque compte du PNUCID.

該空白表格列示藥物管制署各個賬戶的總計余額。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats agrégés parus dans des publications papiers seront aussi disponibles électroniquement; des résultats plus détaillés ne seront disponibles qu'électroniquement.

印刷出版物中公布的匯總結果也可在網(wǎng)上獲得;更詳細的結果只能在網(wǎng)上獲得。

評價該例句:好評差評指正

M.?Mazzoni (Italie) appuie l'orientation générale de la proposition de la délégation singapourienne mais pense que son libellé pourrait être agrégé et précisé.

Mazzoni先生(意大利)表示支持新加坡提案的中心意思,但是建議減少并澄清這一措詞。

評價該例句:好評差評指正

Soixante-trois pour cent des agrégés qui ont présenté des thèses sur le secteur de la communication à l'Université catholique sont des femmes.

在天主教大學交出碩士論文而畢業(yè)獲得學位的畢業(yè)生中63%是婦女。

評價該例句:好評差評指正

Les données sont ventilées par type d'activité, mais on a agrégé les chiffres afin de donner une vue d'ensemble de la situation financière du Programme.

盡管數(shù)據(jù)按活動類別分列,但是有關數(shù)字已經(jīng)匯總,以便于了解開發(fā)計劃署的總體財務狀況。

評價該例句:好評差評指正

En pratique, la couverture est déterminée par le niveau le moins agrégé possible des dépenses finales pour lequel on puisse estimer des coefficients de pondération des dépenses.

實際上,覆蓋面是由估算明定支出加權數(shù)所使用的最低水平的最后支出所決定的。

評價該例句:好評差評指正

Il fournit un minimum d'informations sur les méthodes, les coefficients d'émission agrégés et les données sur les activités, ainsi que les hypothèses qui sous-tendent les estimations figurant dans les tableaux sectoriels.

該報告格式提供了關于方法、排放因素以及活動數(shù)據(jù)的起碼的一套信息,還提供了支持部門分類表所列出的估計數(shù)的有關假設。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'évaluation des ristournes de droits dans les pays en développement, des chiffres agrégés devraient être acceptés lorsque les exportateurs ne sont pas en mesure de déterminer la part des différents éléments.

在評估發(fā)展中國家的退稅制度時,如果出口者無力查明個別的投入,則應接受整體證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Qu'il s'agisse des organisations étatiques à pouvoir centralisé ou des sociétés segmentaires et claniques à diffusion de pouvoir, l'autorité s'exer?ait conformément à l'approche des phénomènes sociaux qui privilégiait les acteurs collectifs aux comportements agrégés.

在處理社會問題時,無論在中央集權的國家組織內(nèi)部,還是在權力更加分散的或以部落為基礎的社區(qū)內(nèi),行使權力時所采取的方式有利于集體行為者和群體行為。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de descriptif de programme pour le Guatemala est présenté au Conseil pour débat et observations, et pour approbation du montant estimatif total agrégé des ressources ordinaires et des autres ressources du budget-programme.

向執(zhí)行局提交危地馬拉國家方案文件草稿,供其討論和提出意見,并核準方案預算內(nèi)經(jīng)常資源和其他資源估計數(shù)的合計總額。

評價該例句:好評差評指正

Les pays ont appliqué des ensembles d'indicateurs -?agrégés ou désagrégés?- différents pour des objectifs différents dans des domaines d'intervention différents, dont la formulation et la mise en ?uvre des politiques en matière d'énergie et d'environnement.

一些國家為不同的目的在不同的政策領域使用了不同類別的指標,包括在制訂和執(zhí)行能源和環(huán)境政策方面。 這些指標有的是總合的,有的是分項的。

評價該例句:好評差評指正

D'après les résultats obtenus à ce jour, il semble que les indicateurs désagrégés soient plus utiles à la définition des orientations à l'échelle nationale, notamment pour le suivi et l'évaluation des politiques, que les indicateurs macroéconomiques agrégés.

迄今為止取得的經(jīng)驗表明,與總合的宏觀經(jīng)濟指標相比,分項指標對于國家內(nèi)部的政策制訂比較有用,包括對于政策的監(jiān)測和評估。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a promulgué la loi d'amnistie, un premier groupe de prisonniers civils liés au CNDP a été libéré, et le CNDP a été agrégé en tant que parti politique.

政府頒布了大赦法,釋放了與全國保衛(wèi)人民大會(全保大)有關聯(lián)的第一批平民囚犯,全保大也作為政黨進行登記。

評價該例句:好評差評指正

Les indicateurs qui permettent de traduire des données complexes en informations compréhensibles sont fréquemment agrégés de fa?on à montrer les progrès faits dans la voie de la réalisation d'un objectif donné.

指標的制定和使用可幫助我們把復雜的數(shù)據(jù)轉化成為易于理解的信息和資料,而且通???span id="glipc3hi" class="key">綜合表明在向某一目標邁進方面取得進展的情況。

評價該例句:好評差評指正

Le trafic aérien augmente à un rythme de 5 à 6?% par an en moyenne, mais les taux de croissance les plus élevés se trouvent dans les pays et régions en développement, et les volumes agrégés d'émissions de gaz carbonique ne cessent d'augmenter.

對空運的需求日益增加,全球年均增幅為5%至6%,發(fā)展中國家和地區(qū)的增速最快,致使二氧化碳排放總量增加。

評價該例句:好評差評指正

Par le passé, les renseignements agrégés communiqués par les états Membres étaient transmis par l'intermédiaire du PNUCID à la Commission des stupéfiants sous la forme de rapports annuels sur l'offre et la demande de drogues et la politique en matière de contr?le des drogues.

藥物管制署曾經(jīng)通過其提交麻醉藥品委員會的關于藥物供應和需求以及藥物管制政策的年度報告向會員國提供調查表的綜合性數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le second degré (collège et lycée), 621 professeurs, en majorité certifiés ou agrégés, se consacrent à temps plein ou partiel à l'enseignement des langues régionales telles que? le corse, le basque, le breton, le catalan, le créole, l'occitan - langue d'oc ou le tahitien.

在第二階段(初中和高中階段),有621名教師,他們大多數(shù)都是有中學師資合格證書的和取得教學資格的教師,這些教師或全職或兼職從事諸如科西嘉語、巴斯克語、布列塔尼語、加泰羅尼亞語、克里奧爾語,奧克或塔希提島的奧克語地方語言的教學。

評價該例句:好評差評指正

L'annuaire ainsi refondu est organisé en chapitres qui traitent des thèmes sociaux, économiques et environnementaux et présentent des indicateurs agrégés par région et autres groupements de pays, et l'utilisation de graphiques et d'un texte analytique qui facilitent l'interprétation de ces indicateurs et des tendances qui s'y rapportent.

改版后的年鑒以章為單位討論社會、經(jīng)濟和環(huán)境各題目,并包括了以區(qū)域和其他有共同利益國家集團的綜合指標值,并使用圖表和分析性文章輔助對指標值和相關趨勢的解讀。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第一卷

Et on l’engageait à l’essai, pour voir s’il était capable de ne pas avoir de secrets pourMme Verdurin, s’il était susceptible d’être agrégé au ? petit clan ? .

他們會考驗這位朋友,看他是不是能對維爾迪蘭夫人推心置腹,有沒有可能被接納進這個“小宗派”。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com