轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les délégations sont aimablement priées d'éteindre leur téléphone portable pendant les travaux de la Commission.

懇請各代表團(tuán)在委員會(huì)舉行會(huì)議期間關(guān)閉其行動(dòng)電話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.

日本對所有友好表示支持我們渴望實(shí)現(xiàn)的立場的各國政府表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation en appelle aimablement à votre indulgence et souhaiterait un réponse sur ce point.

我國代表團(tuán)懇請你保持耐心,并希望就這一問題得到答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délégations sont, une fois encore, aimablement invitées à utiliser les recueils distribués, contenant des documents préformatés.

再次請各國代表團(tuán)使用文件袋提供的預(yù)定格式文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme certains membres l'ont aimablement relevé, 60?% du temps de cet éminent Conseil est désormais consacré à des dossiers africains.

承蒙各位成員指出,安理會(huì)目前60%的時(shí)間用于非洲問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je demande très aimablement à tous les membres de la Commission de bien vouloir prendre une part active à cette enquête.

因此我請委員會(huì)所有成員十分熱情地積極參加這次調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais remercier aussi la délégation du Brésil de m'avoir aimablement cédé sa place afin que je puisse prononcer cette intervention.

我還感謝巴西代表團(tuán)友好讓我代表它發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère que vous lui accorderez l'appui et la coopération que vous m'avez si aimablement accordés au cours des 10 dernières années.

我的希望是,他將象我在過去10年中一樣得到他們?nèi)绱?span id="glipc3hi" class="key">善意給予我的同樣的支持與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation se félicite également de ce que vous ayiez aimablement permis aux non-membres du Conseil d'intervenir avant les membres du Conseil.

我國代表團(tuán)還贊賞以下事實(shí):你非常客氣的允許安理會(huì)非常任理事會(huì)在安理會(huì)中發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme vous l'avez aimablement rappelé, Monsieur le Président, les armes légères sont un?des domaines dans lesquels le multilatéralisme en matière de désarmement fonctionne bien.

主席先生,正象你所特別提到的那樣,小武器和輕武器的確是一個(gè)多邊裁軍發(fā)揮作用的領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, je dois reconna?tre avec gratitude l'assistance aimablement fournie par les Gouvernements italien, indien et autres aux petits états insulaires en développement du Pacifique.

在此方面,我謹(jǐn)感謝意大利、印度以及其它國家政府向太平洋小島嶼發(fā)展中國家提供的友好援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté de sa déclaration, dont vous nous avez aimablement donné lecture, Monsieur le Président.

主席先生,我們感謝你友善宣讀了國際婦女爭取和平與自由聯(lián)盟的發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a aimablement accordé des fonds au secrétariat pour qu'il abrite le premier cours de formation pilote.

大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國政府為秘書處開辦第一期試辦培訓(xùn)課程慷慨提供了資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi nous sommes disposés à participer aux travaux préliminaires de la conférence internationale que la France a proposé d'accueillir si aimablement et avec tant d'à-propos.

因此,我們隨時(shí)準(zhǔn)備為籌備法國這樣能干和熱情地提出主辦的國際會(huì)議作出貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes reconnaissants à la Cour de l'accueil chaleureux qu'elle a réservé à Leurs Majestés et de la mention aimablement faite de leur visite dans son rapport.

我們感謝法院對天皇和皇后陛下的熱烈歡迎,并感謝在其報(bào)告中友好地提及了這次訪問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ministre a aimablement accepté de rester avec nous pour écouter les réactions éventuelles que tel ou tel d'entre vous pourrait exprimer à la suite de son intervention.

艾德大臣同意留下來聽取各位對他的發(fā)言的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a plut?t été décidé qu'il suffirait de rappeler aimablement que toutes les questions relatives à la gestion des conférences, y compris la documentation, relevaient de la Cinquième Commission.

但大家商定,只需稍微提及有關(guān)會(huì)議管理的所有事項(xiàng)、包括文件事務(wù)均屬第五委員會(huì)職權(quán)范圍就足夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, je voudrais remercier les représentants qui ont si aimablement exprimé leur soutien et leur confiance à l'occasion de l'accession de mon pays à son r?le de direction en Afghanistan.

最后,我感謝那些對我國擔(dān)任在阿富汗的主導(dǎo)國家作用如此友好的表示支持和信任的代表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous remercie de votre patience et vous prie aimablement, Madame la Présidente, de faire officiellement distribuer le texte de ma déclaration, conformément à la pratique habituelle de la Conférence du désarmement.

主席女士,我感謝你的耐心,并敬請將發(fā)言按裁軍談判會(huì)議的常規(guī)做法作為正式文件分發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, j'aimerais exprimer ma reconnaissance à toutes les délégations et tous les collègues pour leur coopération et les v?ux qu'ils ont aimablement exprimés à mon endroit et à celui de mon pays.

最后,我感謝各代表團(tuán)和同事們的合作以及他們對我國和我個(gè)人的良好祝愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語專四聽寫訓(xùn)練

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不過,警署辦事員倒是會(huì)非常熱心的把能沖洗出合格照片、又離警署最近的攝影師的地址告訴你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com