La Grèce est le pays où l'on consomme le plus de boissons fortement alcoolisées.
在高度數(shù)的酒精飲料方面,希臘的消費(fèi)量最大。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, ma?onnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她們還從事某些輔助性的經(jīng)濟(jì)活動(dòng):小商小販(出售食品)、手工藝(鞣制皮革、制作陶器等)、紡棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的飲料等。
Les autres types d'indices traditionnels, comme les canettes de boissons non alcoolisées, les paquets de cigarettes vides ou les documents, peuvent être contaminés par des déversements ou des fuites sur le lieu de l'infraction.
其他形式的傳統(tǒng)證據(jù),例如飲料罐、空的煙盒或單據(jù)等,可能由于犯罪現(xiàn)場(chǎng)內(nèi)的外溢或滲漏而被污染。
D'après les résultats de l'étude HBSC, 37,9 % des gar?ons des sixième et septième classes ont indiqué avoir bu au moins une boisson alcoolisée dans le mois précédent l'enquête, contre 15,3 % des filles.
據(jù)HBSC研究稱,37.9%的6-7年級(jí)男生在調(diào)查前一個(gè)月內(nèi)飲用酒精飲料至少一次,而女孩為15.3%。
La plupart des entreprises manufacturières sont petites et la plupart des entreprises plus importantes produisent ou transforment de la bière, des boissons non alcoolisées, du tabac, du ciment, des textiles, du thé et du café.
多數(shù)制造企業(yè)是小企業(yè),較大企業(yè)中大多數(shù)生產(chǎn)啤酒、軟飲料、煙草、水泥、紡織品、茶葉和咖啡。
En vertu de la réglementation relative à la viticulture et à la production de vin, l'UGRAA est chargé de surveiller les traitements et les pratiques viticoles et le commerce du vin et des?boissons alcoolisées en général.
關(guān)于葡萄和酒類生產(chǎn)的條例指定環(huán)境及農(nóng)業(yè)資源管理辦公室負(fù)責(zé)履行一些具體職責(zé),這些職責(zé)涉及監(jiān)控釀酒方法和處理辦法以及酒類和一般含酒精飲料的貿(mào)易問(wèn)題。
La campagne a donné de bons résultats?: les membres des groupes visés ont adopté de nouvelles habitudes alimentaires pour elles et leurs enfants, en consommant moins de matières grasses, de sucre et de boissons non alcoolisées.
因此,宣傳運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生了效果;目標(biāo)群體已經(jīng)重新考慮自己和子女所攝去的食物,減少了脂肪、糖和軟飲料的攝入量。
Les autorités élaboreront et exécuteront un programme national de prévention de la consommation excessive de boissons alcoolisées et de drogues illicites; l'action dans ce cadre sera centrée en premier lieu sur les jeunes, la famille et l'école.
我們將擬訂和執(zhí)行一項(xiàng)預(yù)防過(guò)度消費(fèi)酒精飲料和非法藥物的國(guó)家方案;活動(dòng)的主要方向是做青年、家庭和學(xué)校的工作。
Dans certains systèmes juridiques, le terme ?concession? est également employé pour désigner l'autorisation administrative d'entreprendre un certain type d'activité nécessitant un contr?le spécial de l'état, comme par exemple la vente au détail de boissons alcoolisées en Finlande.
在有些法律制度中,“特許權(quán)”一詞還用于從事需要國(guó)家具體管制的某種商業(yè)方面的行政許可,如在芬蘭酒精飲料的零售。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cette étude a mis en évidence que la bière est la boisson alcoolisée majoritairement consommée en Bretagne, dans le Nord et l’Est alors que les habitants des régions viticoles privilégient le vin.
這項(xiàng)研究表明,啤酒主要是在北部、東部、布列塔尼地區(qū)飲用的酒精飲料,而葡萄酒產(chǎn)區(qū)的居民則偏愛(ài)葡萄酒。
Ce dernier peut également être remplacé par une phrase d’information mentionnant : ? La consommation de boissons alcoolisées pendant la grossesse, même en faible quantité, peut avoir des conséquences graves sur la santé de l’enfant ? .
象形圖也可以用一句話來(lái)代替,它需要提及以下信息:懷孕期間飲用含酒精的飲料,即使量很少,也會(huì)對(duì)孩子的健康造成重大影響。
Tout est prévu dans les tableaux : 132,51 euros par mois pour la nourriture et les boissons sans alcool ; 26,83 pour le gaz et l'électricité ; 13,19 pour se soigner ; 19,18 euros pour les restos et les boissons alcoolisées.
所有都在圖表上被預(yù)見(jiàn):13251歐每月為了飲食和無(wú)酒精飲料;2683對(duì)于汽油和電;1319為了保養(yǎng)自己;1918歐為了下館子和喝酒。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com