L'aide humanitaire ne saurait être un alibi empêchant de s'attaquer aux causes profondes des conflits.
人道主義援助不能成為不愿意處理沖突根源的借口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ils s'aimèrent deux fois par semaine pendant plus de trois mois, protégés par l'innocente complicité d'Aureliano le Second qui ajoutait foi, sans penser à mal, aux alibis de sa fille, simplement pour la voir échapper à l'inflexibilité maternelle.
他們每周相愛兩次,持續(xù)了三個多月,受到奧雷里亞諾二世無辜同謀的保護(hù),奧雷里亞諾二世相信了他女兒的不在場證明,不考慮傷害,只是為了看到她擺脫母性的僵化。
Une excuse en béton ne sera pas remise en cause. Et bien souvent d’ailleurs, on utilise le mot comme un adjectif, invariable, ce qui lui donne une figure bien particulière : un alibi béton, une excuse béton !
具體的借口不會受到質(zhì)疑。而且,很多時(shí)候,我們將這個詞用作形容詞,不變,這給了它一個非常特殊的形象:具體的不在場證明,一個具體的借口!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com