轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前這種活動(dòng)主要因武器不受控制的流動(dòng)而持續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

愛爾蘭、荷蘭和挪威三國(guó)政府為該基金提供了慷慨捐助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

還有一些區(qū)域,此類武器助長(zhǎng)了內(nèi)亂和內(nèi)戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此類武器還助長(zhǎng)國(guó)際恐怖主義和境內(nèi)沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)項(xiàng)涉及有補(bǔ)給含水層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)項(xiàng)涉及無(wú)補(bǔ)給含水層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

這種不信任又因?qū)λ痉ㄖ贫鹊臒o(wú)知而加深和持久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驅(qū)動(dòng)這一進(jìn)程?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐敗會(huì)成為沖突的沃土,沖突會(huì)因腐敗而愈演愈烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

這種態(tài)度助長(zhǎng)并強(qiáng)化了核武器是強(qiáng)國(guó)的通行證這一信念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Atteindre des objectifs politiques par la violence ne fera qu'alimenter la violence.

通過暴力實(shí)現(xiàn)政治目標(biāo)將只能孳生更多暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.

所有這些教訓(xùn)應(yīng)當(dāng)有助于我們今天的討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我們絕不能助長(zhǎng)相異和排斥的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le succès à long terme exige que l'on s'attaque aux conditions qui alimentent le terrorisme.

若要取得長(zhǎng)期成功,需要消除助長(zhǎng)恐怖主義的各種條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est alimenté grace à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通過部門范圍內(nèi)的征稅獲取資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消費(fèi)者需求的有力復(fù)蘇可能會(huì)進(jìn)一步加大通貨膨脹的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

還有的委員問這一條到底是否適用于無(wú)補(bǔ)給的含水層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La corruption alimente les conflits et profite des conflits.

腐敗會(huì)助長(zhǎng)沖突,也會(huì)因沖突而大行其道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces manifestations s'alimentent de deux tendances lourdes principales.

這些表現(xiàn)出于兩個(gè)強(qiáng)有力的主要趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ressources naturelles servent à alimenter l'économie mondiale.

自然資源支撐著世界經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

在(一戰(zhàn))14年到18年的戰(zhàn)爭(zhēng)期間,朗格多克的葡萄酒也為供應(yīng)給了前線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Shamengo

De la récupération également pour les piles qui vont alimenter le brasero.

此外,(人們)回收電池來給這種火盆供電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

Seulement deux photons capturés lui suffisent pour alimenter un énorme processus de synthétisation des sucres.

只需兩個(gè)被捕獲的光子足以滿足合成糖的巨大過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說

Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.

不可能,臨行前我已經(jīng)往我的賬戶里注人了資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Ils sont alimentés par la sécheresse, des températures élevées et un vent fort.

大火因?yàn)楦珊?、高溫和大風(fēng)而更加猛烈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

Et pourquoi cela alimente les craintes ?

為什么會(huì)引起恐懼呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Un compte de paiement peut être alimenté par virement ou dép?ts en espèces.

支付賬戶的資金來源可以是電匯或現(xiàn)金存款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.

一項(xiàng)新研究可能會(huì)延續(xù)對(duì)該口服避孕藥的懷疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

S’alimenter avec les doigts présente de nombreux avantages.

用手指吃東西有很多優(yōu)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il sait alimenter l’amitié, c’est son talent.

他善于增進(jìn)友誼,這是他的才能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

De l'autre, elle alimente des craintes.

另一方面,它引發(fā)了恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

On sait bien que l'alimentation est un facteur clé de notre santé, alors comment s'alimenter correctement ?

眾所周知,飲食是身體健康的關(guān)鍵因素,那么應(yīng)該如何正確飲食呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

Toute cette vapeur d'eau provenant de la forêt alimente les nuages en humidité tout en provoquant une convection.

來自森林的所有水蒸氣在產(chǎn)生對(duì)流的同時(shí)為云層提供水分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Il y avait d'autres invités et les conversations, alimentées par du bon vin de Bordeaux, battaient leur plein.

有其他客人,交談在,波爾多好酒的伴隨下達(dá)到高潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Manger avec les mains est meilleur pour la santé, mais certaines précautions sont indispensables pour s’alimenter sans risque d’intoxication.

用手進(jìn)食對(duì)我們的健康有益,但是為了避免進(jìn)食而中毒的風(fēng)險(xiǎn),某些預(yù)防措施至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nécessairement, répondit l’ingénieur, car il doit être alimenté par les eaux qui s’écoulent de la montagne.

“當(dāng)然,”工程師說,“湖水一定是山里流下來的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Ali Baddou : Les machines, elles font peur, souvent. En tout cas, elles alimentent les fantasmes.

阿里·巴杜:機(jī)器通常讓人感到害怕,不管怎么說,它會(huì)激發(fā)人們的幻想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

La machine est alimentée par 800 correspondants qui couvrent 195 pays.

該機(jī)器由800名通訊員提供支持,他們覆蓋了195個(gè)國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Ce champ de panneaux photovolta?ques devrait alimenter le réseau d’ici quelques mois.

這個(gè)光伏電池板領(lǐng)域應(yīng)該在幾個(gè)月內(nèi)為電網(wǎng)供電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年10月合集

Dans les rues de la capitale, Montevideo, le projet de loi alimente les conversations.

在首都蒙得維的亞的街頭,該法案成為了人們熱議的話題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com