轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

De?l'avis de l'état partie, l'allégation de l'auteur est donc manifestement dénuée de fondement.

因此,締約國認(rèn)為,申訴人的宣稱顯然毫無根據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Ces allégations feront l'objet d'enquêtes au cours du prochain mandat du Groupe d'experts.

將在下次任務(wù)中調(diào)查這些指控。

評價該例句:好評差評指正

Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.

已經(jīng)將來文申訴人的指稱轉(zhuǎn)達(dá)給該國政府。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail note que le Gouvernement n'a pas fait d'observations sur cette allégation.

工作組注意到該國政府對這一指稱未發(fā)表意見。

評價該例句:好評差評指正

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面對政府含糊其詞的答復(fù),來文提交人重申了其指控。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

該國政府反駁關(guān)于違反公正審判的指稱,宣稱它嚴(yán)格遵循了程序。

評價該例句:好評差評指正

Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement.

鑒于所提出的指控,工作組歡迎該國政府的合作。

評價該例句:好評差評指正

Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.

這些報道遭到尼日利亞當(dāng)局極力否認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Comme une telle allégation n'avait pas été formulée, la requête a été rejetée.

既然沒有提出此類主張,則此項(xiàng)訴訟請求是不成功的。

評價該例句:好評差評指正

Dans son rapport précédent, le Comité a fait état d'allégations d'exploitation et d'abus sexuels.

委員會以前的報告33 述及涉嫌的性剝削和性虐待行為。

評價該例句:好評差評指正

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望與以色列當(dāng)局親自討論這些指控。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在這些書狀中,每個當(dāng)事方駁斥了對方的指控。

評價該例句:好評差評指正

La Commission n'a néanmoins obtenu aucun élément d'information confirmant ces allégations.

然而,委員會沒有獲得可證明這種情況的信息。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail a transmis ces informations au gouvernement suivant la procédure d'allégation générale.

工作組依照一般指稱程序向政府轉(zhuǎn)交了這一資料。

評價該例句:好評差評指正

à la date du présent rapport, le gouvernement n'a pas répondu à l'allégation générale.

迄今工作組未收到政府對一般指稱所作的任何答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六個案件里,對維持和平人員的指控得到了充分證實(shí),它們?nèi)忌婕暗轿闯赡甑呐ⅰ?/p>

評價該例句:好評差評指正

Des allégations de meurtres rituels ont également entra?né de graves troubles dans plusieurs localités.

所指的殺活人祭神的活人祭儀也導(dǎo)致一些地方法律和秩序崩潰。

評價該例句:好評差評指正

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在緬甸的聯(lián)合國機(jī)構(gòu)至今仍然無法核實(shí)這項(xiàng)夸大不實(shí)的指控。

評價該例句:好評差評指正

Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.

指控的類型從不適當(dāng)?shù)目陬^行為到性侵犯和強(qiáng)奸等。

評價該例句:好評差評指正

Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.

這些指控并不是在仲裁過程中提起的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CRI法語聽力

Le Qatar a fermement rejeté ces allégations.

卡塔爾堅(jiān)決拒絕這些指控。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

L'Iran a fermement rejeté jeudi les allégations israéliennes.

伊朗周四堅(jiān)決駁斥了以色列的指控

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

La France a demandé ? des explications aux autorités américaines ? sur les allégations d'espionnage des institutions européennes.

法國要求美國當(dāng)局就監(jiān)聽歐洲機(jī)構(gòu)的指控作出解釋。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年8月合集

Des allégations rejetées avec fermeté par le président ukrainien qui a demandé à la Russie de fournir des preuves.

烏克蘭總統(tǒng)堅(jiān)決駁斥了這些指控,并要求俄羅斯提供證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Ces allégations de Bruxelles sont " sans fondement" , a déclaré aux journalistes le porte-parole du Kremlin, Dmitri Peskov.

布魯塞爾的這些指控“毫無根據(jù)”,克里姆林宮發(fā)言人德米特里·佩斯科夫?qū)τ浾哒f。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Cette plainte ne semble pas émouvoir outre mesure l’ACAT. Nous avons des éléments sérieux qui étayent nos allégations expliqué l'association.

這份投訴似乎并沒有特別打動ACAT。我們有一些嚴(yán)肅的證據(jù)來支持我們的指控,協(xié)會解釋說。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Ces allégations ont été formulées à l'issue d'une enquête conjointe de l'ONU et de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

這些指控是在聯(lián)合國和禁止化學(xué)武器組織(禁化武組織)進(jìn)行聯(lián)合調(diào)查之后提出的。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son regard, plus tranchant que ses bistouris, vous descendait droit dans l’ame et désarticulait tout mensonge à travers les allégations et les pudeurs.

他的目光比手術(shù)刀還更犀利,一直深入到你的靈魂深處,穿透一切托詞借口、不便啟齒的言語,揭露出藏在下面的謊言假話來。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Parallèlement, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) a annoncé qu'elle allait mener une enquête sur les récentes allégations d'attaques au chlore.

與此同時,禁止化學(xué)武器組織(禁化武組織)宣布將調(diào)查最近關(guān)于氯氣襲擊的指控。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

" Beaucoup de choses se sont passées depuis les premières allégations d'usage d'armes chimiques en Syrie en mars 2013" , a indiqué M. Ban.

“自從2013年3月首次出現(xiàn)關(guān)于敘利亞使用化學(xué)武器的指控以來,很多事情已經(jīng)發(fā)生了變化,”潘先生表示。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

Le ministère turc des Affaires étrangères a exhorté lundi l'Allemagne à cesser immédiatement ses écoutes visant la Turquie si les allégations d'espionnage étaient vraies.

土耳其外交部周一敦促德國,如果間諜指控屬實(shí),立即停止對土耳其的竊聽。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le gouvernement syrien a déjà démenti à plusieurs reprises les " allégations propagées par certains éléments occidentaux et par leurs serviteurs" à propos de l'emploi d'armes chimiques dans la lutte contre les rebelles.

敘利亞政府已經(jīng)多次否認(rèn)了“某些西方勢力及其走狗”關(guān)于在與叛軍的斗爭中使用化學(xué)武器的說法。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Mais, c'est décisif ? Elle en dissimule le motif réel ? Au plus vrais, un prétexte est une allégation fallacieuse avancé pour cacher la raison réel d'une action. C'est ainsi que l'on emploie la locution ?sous prétexte ?

這是全部的含義么?它掩蓋了真正的動機(jī)。更準(zhǔn)確的解釋是,prétexte 是提前拋出的虛假證明,用來掩蓋行為的真正意圖。這也是短語sous prétexte 以… 為借口的由來。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Le ministre allemand des Affaires étrangères Guido Westerwelle a convoqué mardi l'ambassadeur du Royaume-Uni en Allemagne pour s'expliquer au sujet des allégations des médias selon lesquelles les services secrets britanniques utilisent l'ambassade de Grande-Bretagne à Berlin pour mener des activités d'espionnage.

德國外交部長Guido Westerwelle周二召見了英國駐德國大使,就媒體關(guān)于英國情報機(jī)構(gòu)利用柏林的英國大使館進(jìn)行間諜活動的指控作出解釋。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

" lI est attendu des autorités allemandes qu'elles présentent une explication officielle satisfaisante concernant les allégations parues dans la presse allemande et qu'elles cessent immédiatement de telles activités si elles ont réellement lieu" , a indiqué le ministère dans un communiqué.

該部在一份聲明中說:“預(yù)計(jì)德國當(dāng)局將對出現(xiàn)在德國媒體上的指控做出令人滿意的官方解釋,如果這些活動確實(shí)發(fā)生,將立即停止此類活動?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

La NSA n’a pas voulu donner d’interview télévisée, mais dans une déclaration elle a indiqué que de nombreuses allégations infondées avaient été faites sur les activités prévues du centre de données

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com