轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

9?% des pouvoirs locaux ont accordé des allocations aux familles nombreuses.

有9%的地方政府給有多個(gè)孩子的家庭發(fā)放津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Fondation ??Entreprises d'Estonie?? agrée en permanence des demandes d'allocations permettant l'obtention de conseils.

愛(ài)沙尼亞企業(yè)基金會(huì)繼續(xù)接受關(guān)于發(fā)放咨詢(xún)津貼的申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela pose un risque en ce qui concerne l'allocation des ressources.

這些事例凸現(xiàn)了資金分配過(guò)程中存在的內(nèi)在風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.

它將否定公平和靈活分配席位的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accord du Conseil de sécurité sera demandé pour toute allocation de fonds supplémentaires.

任何資金增撥,都須征得安全理事會(huì)的同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes mariées et les femmes célibataires ont le même droit à ces allocations.

未婚婦女和已婚婦女有享受這些補(bǔ)助金的同等權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.

補(bǔ)助金直接發(fā)給代為照料小孩者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce faire, il faudrait que les allocations de DTS deviennent permanentes.

解決這一問(wèn)題需要特別提款權(quán)的長(zhǎng)期分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allocations postnatales correspondent à 100?% du salaire mensuel de base.

產(chǎn)假補(bǔ)助金相當(dāng)于100%的基本月薪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.

她不大可能獲得任何產(chǎn)婦津貼或其他福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faudra établir des critères clairs pour l'allocation des ressources.

資源分配必須有明確的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces cotisations proviennent du budget spécial des allocations d'invalidité, de maternité et de maladie.

這些繳款來(lái)自殘疾、生育和疾病專(zhuān)項(xiàng)預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle souligne que les allocations de ressources doivent être faites suivant les procédures établies.

所有所需資源都應(yīng)通過(guò)既定預(yù)算程序來(lái)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allocation supplémentaire pour un enfant handicapé s'élève à 35 lats par mois.

一名殘疾子女的額外家庭國(guó)家福利金費(fèi)用為每月35拉特。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'état.

這些福利金由國(guó)家預(yù)算出資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'allocation de naissance (allocation forfaitaire ponctuelle) est octroyée à un des parents de l'enfant.

向兒童父母一方提供分娩福利金(一次性總付福利金)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allocations familiales sont administrées par la Caisse de sécurité sociale.

家庭福利金由國(guó)家社會(huì)保險(xiǎn)局管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.

將這些天數(shù)相加,共提供112個(gè)日歷日的產(chǎn)假補(bǔ)助金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plus courantes sont les allocations pour les enfants.

最廣泛的補(bǔ)助金為:食物和用餐補(bǔ)助金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.

上述修正案只提供一種(對(duì)申請(qǐng)補(bǔ)助者進(jìn)行)經(jīng)濟(jì)情況調(diào)查的市政社會(huì)救濟(jì)補(bǔ)助金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

蝸牛法語(yǔ) | 專(zhuān)四必備470動(dòng)詞

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政務(wù)不提供足夠的補(bǔ)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.

這就是為什么我們還將加拿大兒童的福利納入下一個(gè)預(yù)算中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Elle comprend p. ex. une allocation de logement.

其中包括住房補(bǔ)貼等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

Nous avons renforcé l’Allocation canadienne pour enfants, et investi dans l’apprentissage et la garde des jeunes enfants.

我們加強(qiáng)了對(duì)于兒童的津貼,在少年的學(xué)徒及看護(hù)上進(jìn)行了投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社會(huì)幫助是針對(duì)沒(méi)有權(quán)利領(lǐng)取社會(huì)保障體系給予的各種不同補(bǔ)助的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Justice sociale. Avec l’augmentation du SMIC, du RSA, de l’allocation de rentrée scolaire.

社會(huì)正義。隨著中芯國(guó)際、RSA的提高,返校津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專(zhuān)八聽(tīng)力聽(tīng)寫(xiě)真題自測(cè)(TFS-8)

Que puis-je faire pour pouvoir bénéficier d'une allocation?

我怎樣才能獲得補(bǔ)助?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Elle est h?tesse et gagne 1000 euros par mois, allocations sociales comprises.

她是一名空姐,每月收入1000歐元,包括社會(huì)福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Les établissements d'enseignement professionnel privés recevront des allocations du gouvernement sous forme d'achat de services.

私立職業(yè)機(jī)構(gòu)將以購(gòu)買(mǎi)服務(wù)的形式從政府獲得津貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C dans l'air

Donc, voilà, pour répondre à la question de votre téléspectateur, c'est une question d'allocation.

所以,回答您觀眾的問(wèn)題,這實(shí)際上是一個(gè)資源分配問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Le gouvernement vient donc de remettre en cause le vieux principe: universalité des allocations familiales et il a changé la règle.

因此,最近政府質(zhì)疑舊原則——家庭補(bǔ)助的普及性,并且改變了這一規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Les allocations familiales, c’est une somme d’argent que les parents re?oivent chaque mois à partir de la naissance de leur deuxième enfant.

家庭補(bǔ)助是,父母從第二個(gè)孩子出生開(kāi)始能夠每月領(lǐng)取的一筆錢(qián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Les allocations soutiennent les parents dans l’éducation de leurs enfants jusqu’à l’age de 20 ans, pour la nourriture, les habits, les études.

家庭補(bǔ)助金會(huì)幫助父母教育孩子,直到孩子年滿(mǎn)20歲,包括食物、衣服和學(xué)業(yè)方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年4月合集

Une forte demande que le système a du mal à gérer. Partout, les plateformes d’allocations sont dépassées par les appels téléphoniques.

強(qiáng)烈的援助需求讓系統(tǒng)難以應(yīng)對(duì)。 到處都是失業(yè)救濟(jì)平臺(tái)被電話(huà)呼叫淹沒(méi)的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Nous augmenterons de 30?yuans par tête l'allocation accordée aux personnes inscrites à l'assurance maladie, et mènerons des expériences concernant le règlement interprovincial des frais de consultation.

居民醫(yī)保人均財(cái)政補(bǔ)助標(biāo)準(zhǔn)增加30元,開(kāi)展門(mén)診費(fèi)用跨省直接結(jié)算試點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Vous pouvez aussi caler avec eux les dates de prélèvement en fonction de l’arrivée de votre salaire, pensions ou allocations, toujours avec une marge de sécurité.

您也可以和他們一起根據(jù)工資、退休金或者津貼的發(fā)放時(shí)間確定扣款日,總是留有安全余地的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Une crise du logement qui s’inscrit dans un contexte social extrême coupes drastiques dans le budget des allocations ch?mage, retraites ou aide aux handicapés

一場(chǎng)住房危機(jī), 在極端的社會(huì)背景下發(fā)生,失業(yè)救濟(jì)金、退休金或殘疾援助的預(yù)算遭到大幅削減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DALF C1/C2 聽(tīng)力練習(xí)

L’un des deux parents pourra donc choisir de recevoir cette allocation en échange d’un arrêt de travail d’un an au maximum alors qu’il pouvait aller jusqu’à trois ans auparavant.

父母可以選擇接受這份津貼,換取最長(zhǎng)一年的休假,以前休假長(zhǎng)達(dá)三年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C dans l'air

Mais il faut quand même qu'à l'intérieur des ressources du lourd, les allocations prioritaires soient les allocations de sécurité et d'entretien.

但無(wú)論如何,在龐大的資源內(nèi)部,優(yōu)先分配的應(yīng)是安全和維護(hù)方面的投入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Actus et interviews

Autre élément qui pourrait là aussi vous impacter négativement, faut savoir qu'aujourd'hui le budget des allocations familiales, il augmente lorsque le 2ème enfant, il atteint l'age de 14 ans.

另一個(gè)可能對(duì)您產(chǎn)生不利影響的方面是,目前家庭津貼預(yù)算在第二個(gè)孩子年滿(mǎn)14歲時(shí)會(huì)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com