Si davantage de ressources sont allouées, il sera possible de faire encore davantage.
如果有更多的專用資源,維和部應(yīng)可以開展更多工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
– Supposons que j'aie une chance infime de remporter ce prix et qu'en parfait gentleman je le reverse aussit?t à l'Académie. Quelle partie de cette somme notre conseil serait-il prêt à allouer à mes recherches ?
“假設(shè)我有很微小的機(jī)會(huì)贏得這個(gè)大獎(jiǎng),而且我非常紳士地立即把所有獎(jiǎng)金捐給了學(xué)院,那么學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)會(huì)拿出多少用于我自己的研究?”
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com