轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亞馬孫流域,使土著人和其他人群處于不利地位的巨大差異繼續(xù)存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour ce faire, le programme est arrivé jusqu'en Amazone.

為了將這些地區(qū)包含在內(nèi),這項(xiàng)方案延伸到了亞馬孫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette réserve se situe entre les départements de Vaupés et de l'Amazone, dans la zone frontière avec le Brésil.

該保護(hù)區(qū)位于哥倫比亞與巴西邊境臨界處的亞馬遜省和沃佩斯省之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Norvège s'est également engagée à verser jusqu'à 1 milliard de dollars pour réduire la déforestation dans la région de l'Amazone.

挪威也承諾提供至多10億美元,用于減少亞馬遜區(qū)域砍伐森林的活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

將安第斯山和亞馬孫流域偏遠(yuǎn)地區(qū)的青少年產(chǎn)婦死亡率降低55%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le FIDA a également accordé cinq dons (Brésil, bassin de l'Amazone, Guatemala, Philippines et Inde) à des organisations autochtones ou à des organisations leur apportant leur soutien.

農(nóng)發(fā)基金還向土著組織或支助土著人民的組織提供了五筆贈(zèng)款(巴西、亞馬遜流域、危地馬拉、菲律賓和印度);費(fèi)用總額為2 470 000美元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

與此同時(shí),在亞馬孫河地區(qū)設(shè)立了一個(gè)高級中心,計(jì)劃在Boa Vista市安裝一個(gè)新的接收天線。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, les participants ont pris connaissance des mesures prises sous les auspices du Système d'intégration de l'Amérique centrale pour les forêts ainsi que des activités menées dans le bassin de l'Amazone.

此外,會(huì)上還介紹了在中美洲一體化體系主持下開展的活動(dòng)及其森林方面的系統(tǒng),還介紹了在亞馬遜流域開展的活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les habitants de l'Amazone qui vivent d'activités extractives sont aidés par le programme Planta Brasil, en partenariat avec l'Institut brésilien pour l'environnement et les ressources naturelles renouvelables (IBAMA) afin d'améliorer leur revenu.

亞馬孫地區(qū)的居民靠采掘活動(dòng)為生,他們得到了與巴西環(huán)境和可再生自然資源研究所合作實(shí)施的Planta Brasil方案的援助,以提高他們的收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des disparitions importantes d'espèces sont attendues dans de nombreuses régions tropicales, notamment les forêts des Andes tropicales, les forêts nébuleuses d'Amérique centrale et les forêts sèches situées dans le sud du bassin de l'Amazone.

預(yù)計(jì),許多熱帶地區(qū),包括安第斯山脈熱帶森林、中美洲云霧林和亞馬孫盆地南部干燥森林中的重要物種將滅絕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a brièvement fait état de leur r?le dans le bassin de l'Amazone et indiqué que leur protection revêtait la plus grande importance pour la préservation des forêts et, partant, la prévention de la désertification.

他簡要描述了亞馬孫流域濕地的作用,以及保護(hù)這一濕地對保護(hù)森林和防止荒漠化的重要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quatre associations féminines ?uvrant dans le domaine de l'égalité des femmes et des hommes, bénéficient d'un subside structurel octroyé par l'Institut, à savoir Amazone, le Conseil des femmes francophones de Belgique, le Nederlandstalige Vrouwenraad et l'asbl Sophia.

有四個(gè)活躍在男女平等方面的婦女組織享受了該研究所給予的結(jié)構(gòu)性補(bǔ)助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En revanche, la fréquentation scolaire des filles des deux groupes ethniques de l'Amazone (Kichwas et Awajuns) a augmenté de 6?% grace au programme frontalier Pérou-équateur, dans le cadre duquel elles ont re?u un enseignement bilingue et interculturel.

然而,在兩個(gè)亞馬孫少數(shù)族裔(Kichwa和Awajun)中,女孩入學(xué)率通過秘魯與厄瓜多爾邊境方案已增加6%,該方案規(guī)定這些女孩享有雙語和不同文化之間的教育。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les axes principaux du trafic d'espèces de faune et de flore sauvages allaient de la région de l'Amazone vers le Brésil, l'équateur et le Pérou ainsi que de la région de l'Orénoque vers les pays limitrophes, les Cara?bes et les états-Unis d'Amérique.

販運(yùn)野生動(dòng)植物的主要路線是從亞馬孫地區(qū)到巴西、厄瓜多爾和秘魯以及從奧里諾科地區(qū)到其他鄰國、加勒比和美利堅(jiān)合眾國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette manifestation, que le Programme régional à l'appui des populations indigènes du bassin de l'Amazone (PRAIA) financé par le FIDA organise tous les deux ans en collaboration avec plusieurs institutions partenaires, vise à sélectionner les meilleurs films autochtones et à les faire conna?tre.

在農(nóng)發(fā)基金資助的支持亞馬孫流域土著民族區(qū)域方案(亞馬孫土民方案)主持下,同若干伙伴機(jī)構(gòu)合作,每兩年舉行一次,目的是選出最好的土著電影,并給予宣傳。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les investissements étrangers destinés à la gestion des forêts naturelles sont concentrés dans un nombre limité de pays riches en forêts dans le bassin du Congo, le bassin de l'Amazone et en Asie du Sud-Est, bien que même ces sources soient relativement récentes.

自然森林管理(常生林)方面的外國投資都集中在剛果河流域、亞馬孫河流域和東南亞地區(qū)數(shù)量有限的森林資源豐富國家,而即便是這些來源也是近期才有的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le bassin de l'Amazone, l'action menée par le FIDA dans le cadre du Programme régional à l'appui des populations indigènes du bassin de l'Amazone a donné aux collectivités autochtones la possibilité d'élaborer 140 petits programmes qui associent des activités économiques et une valorisation culturelle.

在亞馬孫流域,農(nóng)發(fā)基金同支持亞馬孫盆地土著人民區(qū)域方案(亞馬孫方案)一道努力,加強(qiáng)土著社區(qū)的能力,設(shè)計(jì)了140個(gè)小方案,把經(jīng)濟(jì)活動(dòng)同珍視文化結(jié)合起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les communautés du bassin de l'Amazone sont maintenant bien informées des conséquences de l'exploitation du pétrole et elles se sont organisées de fa?on à agir en connaissance de cause vis-à-vis des compagnies pétrolières, soit en s'opposant collectivement, soit en dialoguant ou en négociant avec elles.

亞馬孫流域社區(qū)已認(rèn)識(shí)到石油開發(fā)的影響,并組織起來,對石油公司堅(jiān)決采取行動(dòng),包括社區(qū)群起提出反對、進(jìn)行對話和談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Ministère a publié une directive interdisant l'expropriation, l'acquisition et toute forme d'entrée en possession de terres rurales couvertes par des forêts vierges que l'on trouve dans les écosystèmes des forêts de l'Amazone et de l'Atlantique, les terres basses de Mato Grosso et toute autre région de conservation de l'environnement.

土地開發(fā)部發(fā)布了一項(xiàng)政令,禁止對位于亞馬遜河和大西洋森林生態(tài)體系、馬托格羅索濕地以及其他環(huán)境保護(hù)區(qū)內(nèi)基本為森林所覆蓋的農(nóng)村土地進(jìn)行征用、購置以及以任何形式獲得所有權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les points suivants suscitent des préoccupations?: existence d'une discrimination sexuelle et raciale systématique; marginalisation des enfants appartenant aux populations autochtones; situation précaire des enfants vivant dans?les régions rurales des hauts plateaux et dans la région de l'Amazone, s'agissant plus particulièrement de leur accès limité à l'éducation et aux services de santé.

委員會(huì)對目前存在的性別和種族歧視的狀況、對屬于土著人口的兒童遭受排擠以及高原農(nóng)村地區(qū)及亞馬遜地區(qū)兒童的緊迫狀況表示關(guān)切,特別是對他們?nèi)狈逃捅=》?wù)表示關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Eh ! comment veux-tu que je monte à cheval, puisque je n’ai pas d’amazone ?

“哎!你叫我怎么騎馬呀?我連騎裝也沒有。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

? Comment va l'amazone ? ? demandait souvent Tarrou.

" 您那位女騎士怎么樣啦?" 塔魯經(jīng)常這樣問他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu es une véritable amazone, Eugénie !

“你是一個(gè)名副其實(shí)的丈夫,歐熱妮!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.

他真心誠意地不再考慮他的騎士,只專心做需要做的工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科學(xué)家、他的女兒,還有一位強(qiáng)壯的青年探險(xiǎn)家,他們?nèi)齻€(gè)人沿著亞馬遜河而上,去尋找一只珍貴的蝴蝶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cette statue était du statuaire grec Strongylion, lequel avait aussi sculpté cette figure d’amazone appelée Belle-Jambe, Eucnemos, que Néron emportait avec lui dans ses voyages.

這個(gè)塑像是希臘雕塑家斯特隆奇里翁的作品,他還雕塑過一個(gè)騎馬女子厄克納木斯,又叫美腿婦人,這塑像是尼祿旅行時(shí)經(jīng)常帶在身邊的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Un soir, Grand dit qu'il avait définitivement abandonné l'adjectif ? élégante ? pour son amazone et qu'il la qualifiait désormais de ? svelte ? .

一天晚上,格朗說他決定放棄形容騎士的" 風(fēng)姿綽約" 一詞,從今以后改用" 苗條" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Il était une fois… Une jeune femme aux allures de gar?on qui refuse de monter en amazone les chevaux d'un cavalier de bonne famille, Etienne Balsan.

從前… … 有一個(gè)帶著迷人男孩子氣的年輕女子,她拒絕像其他女士那樣側(cè)騎。即使這匹馬是出身高貴的騎兵軍官,艾提安·巴勒松的坐騎。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il lut triomphalement la phrase : ? Par une belle matinée de mai, une svelte amazone montée sur une somptueuse jument alezane parcourait les allées pleines de fleurs du Bois de Boulogne. ?

他得意揚(yáng)揚(yáng)地念道:" 在五月的一個(gè)晴朗的早晨,一位苗條的女騎士跨一匹豪華的阿爾贊牡馬,馳騁在布龍涅林苑的長滿鮮花的一條條的小徑上。"

評價(jià)該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Le lendemain, le prince lui donna un costume d’amazone pour qu’elle le suiv?t à cheval. Ils traversèrent ainsi les forêts parfumées et gravirent les hautes montagnes ; la princesse, tout en riant, sentait saigner ses pieds.

第二天,王子叫人為她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他騎著馬同行。他們走過香氣撲鼻的樹林,綠色的樹枝掃過他們的肩膀,鳥兒在新鮮的葉子后面唱著歌。雖然她纖細(xì)的腳已經(jīng)流出血來,她仍然只是大笑。第二天,王子叫人為她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他騎著馬同行。他們走過香氣撲鼻的樹林,綠色的樹枝掃過他們的肩膀,鳥兒在新鮮的葉子后面唱著歌。雖然她纖細(xì)的腳已經(jīng)流出血來,她仍然只是大笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le 11 avril, il se releva subitement, et la terre nous réapparut à l’ouvert du fleuve des Amazones, vaste estuaire dont le débit est si considérable qu’il dessale la mer sur un espace de plusieurs lieues.

但4月11日,它突然浮出水面,我們發(fā)覺陸地在亞馬遜河口——河水輸出量非常大、把海洋好幾里內(nèi)的咸水都沖淡的大河口——重現(xiàn)了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com