轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour bien amorcer la nouvelle saison !

適合全新一季開始的外套!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我們需要一個(gè)適當(dāng)?shù)臋C(jī)制啟動(dòng)政府間談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?munition d'artillerie amorcée par capteur est du même ordre que la précédente.

“傳感器引爆火炮彈藥”(SMArt)與上述相似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必須由南方負(fù)責(zé)方案的提出、編擬和執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, on constate qu'une diminution de cette pratique s'est amorcée durant ces 15 dernières années.

不過(guò),近十五年來(lái),這種現(xiàn)象已經(jīng)開始減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La présentation d'un rapport exhaustif au Comité peut amorcer le processus de l'assistance.

向本委員會(huì)提出完整報(bào)告可以啟動(dòng)援助進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

現(xiàn)在應(yīng)該開始就這些機(jī)構(gòu)展開討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.

許多國(guó)家正在開展決策權(quán)甚至調(diào)撥資源權(quán)力的下放工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est à ce prix que la dynamique amorcée par le NEPAD se consolidera davantage.

這對(duì)推動(dòng)由新伙伴關(guān)系發(fā)起的進(jìn)程是很重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus amorcé par la Commission, unique en Afrique, commence déjà à porter ses fruits.

委員會(huì)發(fā)起的進(jìn)程在非洲是獨(dú)一無(wú)二的,并已經(jīng)取得了成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, l'Indonésie a amorcé l'application des garanties intégrées au niveau de l'état.

為此目的,印度尼西亞已開始在國(guó)家一級(jí)執(zhí)行綜合安全保障措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une coordination similaire avait été amorcée avec la CEDEAO.

還與西非經(jīng)共體開始進(jìn)行類似協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons accueilli trois conférences qui avaient pour but d'amorcer un dialogue régional sur l'étude.

我們主辦了三次會(huì)議,專門討論就該研究報(bào)告啟動(dòng)區(qū)域?qū)υ拞?wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intégration des combattants du FUC dans l'ANT a été amorcée.

此外還展開了改革聯(lián)合陣線戰(zhàn)斗人員并入蘇丹國(guó)民軍的進(jìn)程

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le microcrédit est donc essentiel pour amorcer l'activité.

因此,小額信貸對(duì)于促進(jìn)這樣的活動(dòng)具有至關(guān)重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已經(jīng)開始反思的進(jìn)程已經(jīng)開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil a surtout, cette année, amorcé une vision nouvelle de ses rapports avec l'Afrique.

但最重要的是,在今年一年里,安理會(huì)對(duì)其與非洲的關(guān)系有了新的看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces participants feraient de brefs exposés et amorceraient un dialogue avec les membres du Comité.

參加者作簡(jiǎn)短發(fā)言,并同委員會(huì)成員進(jìn)行對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce sens, la crise représentait aussi une possibilité d'amorcer des changements économiques structurels.

因此,這場(chǎng)危機(jī)也是一個(gè)發(fā)起經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)改革的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.

所以釣魚線重新勾上了魚餌,又扔回了海里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il est temps d'amorcer la descente !

“是應(yīng)該開始降落了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il amor?a un geste pour se lever mais Lupin le fit brutalement rasseoir.

實(shí)際上他已經(jīng)要站起來(lái),但是盧平用力按住了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.

他們進(jìn)入了穿梭機(jī),飛船開始執(zhí)行穿梭機(jī)的脫離程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.

這時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)西斜,周圍的雪坡處于陰影中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius amor?a un mouvement pour se lever de sa chaise.

小天狼星忍不住要從椅子上跳起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.

不過(guò),在這次表決以后,國(guó)際刑事法院于2002年7月1日正式開始工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Comme dans un film au ralenti, Harry vit la boule s'élever dans les airs puis amorcer sa chute.

哈利看見玻璃球仿佛是以慢動(dòng)作升上了天空,隨即開始墜落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On était au 24 octobre. Ce jour-là, Pencroff était allé visiter les trappes, qu’il tenait toujours convenablement amorcées.

這是10月24日。這一天潘克洛夫去探望他的陷阱。他平時(shí)總是把食餌在里面安排得好好的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Il pivota de cent quatre-vingts degrés, et le moteur de propulsion par courbure s'enclencha pour amorcer la décélération.

它的船身旋轉(zhuǎn)了一百八十度,曲率引擎對(duì)著前進(jìn)方向開始減速。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Le compte à rebours d'un an des Jeux Olympiques de Paris 2024 a été amorcé le 25 juillet dernier.

7月25日,2024年巴黎奧運(yùn)會(huì)倒計(jì)時(shí)一周年開始

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Même cet amour pour une phrase musicale sembla un instant devoir amorcer chez Swann la possibilité d’une sorte de rajeunissement.

對(duì)這個(gè)樂(lè)句的愛(ài)仿佛在一瞬間在斯萬(wàn)身上產(chǎn)生了恢復(fù)已經(jīng)失去了的青春的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sans réfléchir, il amor?a un geste pour revenir en arrière, mais Ron et Hermione le retinrent chacun par un bras.

他想都沒(méi)有想,就轉(zhuǎn)身要回去,但是羅恩和赫敏都抓緊他的胳膊不讓他去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Terre d'origine des Mohanas, Mohenjo-daro amor?a son déclin 2000 ans avant JC.

- Mohanas 的起源地,Mohenjo-daro 在公元前 2000 年開始衰落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans cette ville complètement submergée il y a encore deux semaines, la décrue s'est amorcée.

- 在這個(gè)兩周前完全被淹沒(méi)的城市,衰落已經(jīng)開始

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Directions des groupes pétroliers et syndicats ont amorcé des gestes aujourd'hui.

石油集團(tuán)和工會(huì)的指示今天已開始采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elles vont se recharger à nouveau et un nouveau cycle va s'amorcer.

他們將再次充電,并開始新的循環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Certains produits, augmenté, amorcent enfin un repli, comme le steak haché surgelé ou l'huile d'olive.

一些產(chǎn)品在增加后最終開始下降,例如冷凍碎牛肉或橄欖油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Nous avions là l’opportunité d’amorcer un réel changement.

在這里,我們有機(jī)會(huì)發(fā)起真正的變革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les éditoriaux

Le mouvement amorcé ces dernières années, avec un solde positif de créations d'usines, s'essouffle.

近年來(lái)啟動(dòng)的這一進(jìn)程, 盡管工廠建設(shè)的凈增長(zhǎng)為正, 但已開始放緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com